dicţionar German-Maghiar »

ecke înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
aushecken [heckte aus; hat ausgeheckt] Verb

kitalál (kitervel)◼◼◼ige

kiagyal [~t, agyaljon ki, ~na]◼◼◼ige

kifőz (kitervel)◼◼◻ige

kieszel [~t, eszeljen ki, ~ne]◼◻◻ige

kisüt (kitervel)ige

auslecken [leckte aus; hat ausgeleckt] Verb

kinyal◼◼◼ige

ausrecken [reckte aus; hat ausgereckt] Verb

kinyújt◼◼◼ige

nyújt [~ott, ~son, ~ana]◼◻◻ige

megnyújtige

ausrecken (sich) [reckte sich aus; hat sich ausgereckt] Verb

(ki)nyújtózkodikige

die Ausrollstrecke Substantiv

leállópályafőnév

leszállópályafőnév

ausstecken [steckte aus; hat ausgesteckt] Verb

dugaszt kihúz az aljzatból (konnektorból)kifejezés

kicövekelige

kitűz (kijelöl)ige

ausstrecken [streckte aus, hat ausgestreckt] Verb
[ˈaʊ̯sˌʃtʁɛkən]

(ki)nyújt (testrészt: kezet, kart …)ige

ausstrecken (sich) [streckte sich aus, hat sich ausgestreckt] Verb

(ki)nyújtózkodikige

das Autobahndreieck [des Autobahndreieck(e)s; die Autobahndreiecke] Substantiv

autópályacsomópont hármas elágazássalkifejezés

bäh ( imitiert das Blöken der Schafe und Meckern der Ziegen) Interjection

bee (bárány bégetését utánzó szó)hangutánzó

bäh (begleitet von einem /auch nur angedeuteten/ Herausstrecken der Zunge) ) Interjection
Kindersprache, sonst salopp

bee (a nyelv /akár csak burkolt/ kidugásával kísérve)indulatszó
gúnyos

die Bahnstrecke [der Bahnstrecke; die Bahnstrecken] Substantiv
[ˈbaːnˌʃtʁɛkə]

vasúti sín egy szakaszakifejezés

die Balkendecke [der Balkendecke; die Balkendecken] Substantiv

erkély tetejekifejezés

der Bananenstecker [des Bananensteckers; die Bananenstecker] Substantiv
[baˈnaːnənˌʃtɛkɐ]

banándugó◼◼◼főnév

die Bauchdecke [der Bauchdecke; die Bauchdecken] Substantiv

hasfal◼◼◼főnév
anat

das Becken [des Beckens; die Becken] Substantiv
[ˈbɛkn̩]

medence (testrész is) [~ét, ~éje, ~ék]◼◼◼főnév

tál [~at, ~a, ~ak]◼◼◻főnév

mosdókagyló◼◻◻főnév

mosdótál◼◻◻főnév

vízgyűjtő területkifejezés

vájdlingfőnév

das Becken (meist im Plural) [des Beckens; die Becken] Substantiv
[ˈbɛkn̩]
Musik

cintányér◼◼◼főnév
zene

der Beckenbruch [des Beckenbruch(e)s; die Beckenbrüche] Substantiv

medencetörés◼◼◼főnév

die Beckenendlage [der Beckenendlage; die Beckenendlagen] Substantiv
[ˈbɛkn̩ˌʔɛntlaːɡə]

farfekvésfőnév

beckenförmig Adjektiv

medence alakú◼◼◼kifejezés

der Beckengürtel [des Beckengürtels; die Beckengürtel] Substantiv
Anatomie

medenceöv◼◼◼főnév
anat

der Beckenknochen Substantiv

csípőcsont◼◼◼főnév

der Beckenrandschwimmer [des Beckenrandschwimmers; die Beckenrandschwimmer] Substantiv
umgangssprachlich abwertend scherzhaft

puhány [~t, ~a, ~ok]főnévA "Beckenrandschwimmer" olyan személy, aki a medence szélén marad, és nem mer bemenni a mély vízbe. = Ein Beckenrandschwimmer ist jemand, der am Rand des Pools bleibt und sich nicht ins tiefe Wasser traut. umgangssprachlich abwertend scherzhaft.

der Beckenschläger Substantiv

cintányéros◼◼◼főnév

bedecken [bedeckte; hat bedeckt] Verb
[bəˈdɛkn̩]

beborít◼◼◼igeA gaz időközben beborította a sziget repülőterét. = Der Inselflughafen ist mittlerweile von Unkraut bedeckt.

befed◼◼◼igeA vad természet sűrű, zöld vegetációval befedte a romokat. = Die wild wuchernde Vegetation bedeckte die Ruinen mit einem dichten, grünen Überzug.

3456