Germană | Maghiară |
---|---|
die Drosselblende Substantiv | fojtónyílásfőnév |
geblendet [ɡəˈblɛndət] | elvakított◼◼◼Elvakított a nap. = Meine Augen sind von der Sonne geblendet. |
die Hornblende [der Hornblende; die Hornblenden] Substantiv | amfibol (ásv.)◼◼◼főnév |
die Irisblende [der Irisblende; die Irisblenden] Substantiv | írisz-fényrekeszfőnév |
die Pechblende [der Pechblende; die Pechblenden] Substantiv | uránszurokérc◼◼◼főnév szurokérc◼◼◻főnév uraninitfőnév |
die Rückblende [der Rückblende; die Rückblenden] Substantiv [ˈʁʏkˌblɛndə] | visszatekintés (film, regény)◼◼◼főnév |
rückblenden [ˈʁʏkˌblɛndn̩] | |
die Sonnenblende [der Sonnenblende; die Sonnenblenden] Substantiv [ˈzɔnənˌblɛndə] | napellenző◼◼◼főnév fényszűrőfőnév |
die Springblende [der Springblende; die Springblenden] Substantiv | fényrekeszfőnév rugós blendekifejezés |
die Tonblende [der Tonblende; die Tonblenden] Substantiv | hangpillafőnév hangszabályozófőnév |
überblenden [überblendete; hat überblendet] Verb | képet egy másikba átviszkifejezés |
die Uranpechblende [der Uranpechblende; die Uranpechblenden] Substantiv | uránszurokércfőnév |
verblenden [verblendete; hat verblendet] Verb [fɛɐ̯ˈblɛndn̩] | elvakít◼◼◼ige (be)borítige (be)burkolige (be)takarige elámítige elkápráztatige |
verblendet Adjektiv [fɛɐ̯ˈblɛndət] | elvakult◼◼◼melléknév |
die Zinkblende [der Zinkblende; die Zinkblenden] Substantiv Mineralogie, bergmännisch | szfaleritfőnév |