Germană | Latină |
---|---|
Vers Substantiv metrisch-rhythmisch geformte Zeile eines Gedichts | circanoun |
Vers Substantiv Strophe eines Gedichts | stropha [strophae]noun |
Vers Substantiv Textstelle | versiculus [versiculi]noun |
versagen Verb jemandem oder sich selbst etwas nicht gönnen/geben | abdico [abdicere, abdixi, abdictus]verb |
versagen Verb nicht so funktionieren, wie es geplant war oder üblich ist | desum [deesse, defui, defuturus]verb |
Versagen Substantiv Scheitern bei einem gesetzten Ziel, einer gesetzten Aufgabe | decoctio [decoctionis]noun |
Versailles Substantiv französische Stadt in der Region Île-de-France | Versalianoun Versaliaenoun |
versammeln Verb Personen um sich scharen, zusammenziehen | colligōverb |
versammeln Verb sich an einem Ort treffen (sammeln) | coeōverb |
Versammlung Substantiv Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck (meist innen in Räumen) | concilium [concili(i)]noun |
Versand Substantiv der Transport von Gegenständen und Artikeln | ablēgātiōnoun |
versaubeuteln Verb etwas verlieren, nicht wieder finden | amitto [amittere, amisi, amissus]verb |
versauen Verb etwas sehr, sehr schlecht erledigen oder behandeln, so dass es missglückt oder zerstört ist | populor [populari, populatus sum]verb |
verschachern Verb transitiv; abwertend: in schachernder, feilschender Weise verkaufen | mercariverb |
verschachteln Verb etwas streng hierarchisch, in einander umhüllenden Ebenen aufbauen | pȳramisverb |
verschaffen Verb sich etwas besorgen; dafür sorgen, dass jemand etwas bekommt | video [videre, vidi, visus]verb |
verscharren Verb etwas im Erdboden verbergen, indem dieser oberflächlich geöffnet wird und dann der Gegenstand notdürftig mit Erde bedeckt wird | dēfodiōverb |
verscheiden Verb aufhören zu leben | aborior [aboriri, abortus sum]verb |
verschenken Verb jemandem etwas zum Geschenk machen, jemandem etwas als Geschenk geben | dareverb |
verscheuchen (durch Geräusche oder schnelle Bewegungen) vertreiben Verb | consterno [consternere, constravi, constratus]verb |
verschicken Verb etwas mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken | legareverb |
verschicken Verb jemanden irgendwohin, etwa zur Erholung schicken | mitto [mittere, misi, missus]verb |
verschieben Verb etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen | movereverb |
Verschiebung Substantiv mechanische Translation | traductio [traductionis]noun |
verschieden Adjektiv nicht der-/die-/dasselbe, nicht identisch | absimilis [absimilis, absimile]adjective |
verschieden Adjektiv nicht gleich, andere Eigenschaften habend | absimilis [absimilis, absimile]adjective |
verschiffen Verb mit einem Wasserfahrzeug/Schiff auf die Reise schicken | navis [navis]verb |
verschimmeln Verb mehr oder weniger vollständig von Schimmelpilzen besiedelt werden | mucescoverb |
verschlafen Adjektiv schläfrig, schlafgezeichnet, obwohl wach dem Schlafe noch nicht entkommen | somniculōsusadjective |
verschlagen Verb an eine Stelle geraten, an die man ursprünglich nicht hinkommen wollte | cado [cadere, cecidi, casus]verb |
verschlagen Adjektiv auf geschickte und verdeckte Art und Weise eigennützig | falsus [falsa, falsum]adjective |
verschlagen Adjektiv geringfügig angewärmt, bei Wasser zum Beispiel weniger als handwarm, sogar weniger als lauwarm | tepidus [tepida, tepidum]adjective |
verschlagen Verb regional: jemandem mit Schlägen körperliche Schmerzen zufügen | battuereverb |
Verschlagenheit Substantiv hinterhältiges Verhalten | callidus [callida -um, callidior -or -us, callidissimus -a -um]noun |
verschlampen Verb etwas durch Nachlässigkeit verlegen und nicht wiederfinden | amitto [amittere, amisi, amissus]verb |
verschlechtern Verb schlechter machen | corrumpereverb |
verschlechtern Verb schlechter werden | aggravōverb |
Verschlechterung Substantiv Zustandsänderung zum Schlechten | deperitiōnoun |
verschleiern Verb der Blick trübt sich (Tränenflüssigkeit) | cālīgōverb |