Germană | Latină |
---|---|
umkehren Verb die Bewegungsrichtung ändern | invertĕreverb |
umklammern Verb etwas oder jemanden fest umfassen | stringo [stringere, strinxi, strictus]verb |
Umkleide Substantiv Raum oder Kabine zum Umkleiden | casa [casae]noun |
Umkleidekabine Substantiv kleiner Raum zum Umkleiden | casa [casae]noun |
umkommen Verb auf ungewöhnliche Weise das Leben verlieren | perireverb |
umkreisen Verb sich in Kreis-, Bogen- oder Oval-Form um etwas herum bewegen | ambitus [ambitus]verb |
umlagern Verb von Menschen: sich um etwas/jemanden herum verteilen | cingōverb |
Umlauf Substantiv fortgesetzte Weitergabe von etwas, häufig über Zahlungsmittel oder auch Akten | circuitus [circuitus]noun |
Umlaufbahn Substantiv die Bahn, den ein Körper beschreibt, der um einen anderen kreist | orbis [orbis]noun |
umlaufen Verb sich um etwas drehen; in einer bestimmten Bahn um etwas herumbewegen (besonders Planeten und Ähnliches) | ambitus [ambitus]verb |
umlaufen Verb weitergegeben werden; von einem Personenkreis zum anderen laufen; weitervermittelt werden | circularis [circularis, circulare]verb |
Umlaut Substantiv Ersetzung eines hinteren Vokals durch einen vorderen als Assimilation mit einem Vokal der Folgesilbe | mutatio vocalisnoun |
umlegen Verb etwas um etwas winden | induo [induere, indui, indutus]verb |
umlegen Verb jemanden töten | caedereverb |
umlegen Verb Kosten verteilen | discribōverb |
umleiten (den Verkehr) über eine Ausweichstrecke führen Verb | diverto [divertere, diverti, diversus]verb |
Umleitung Substantiv Straßenverkehr: Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle etc. nicht passierbar ist | dēvortianoun |
Umlenkrolle Substantiv Rolle, mit der die Richtung der Kraft verändert wird | trochlea [trochleae]noun |
umlügen Verb in einer erlogenen, unwahrhaftigen Weise auslegen, (einer Sache) eine erlogene, unwahrhaftige Deutung geben | via [viae]verb |
ummelden Verb eine behördliche Eintragung ändern | mutareverb |
umnachtet Adjektiv verwirrt, geistig nicht klar | amens [amentis (gen.), amentior -or -us, amentissimus -a -um]adjective |
umpolen Verb jemanden vom gegenteiligen Standpunkt überzeugen, zum Gegenteil verändern | cambiatioverb |
umranden Verb ringsum einen Rand anbringen/zeichnen, von allen Seiten umgeben | cingo [cingere, cinxi, cinctus]verb |
Umrandung Substantiv das, was sich um etwas herum befindet | finis [finis]noun |
umrechnen Verb ausrechnen, wie groß ein Betrag in einer anderen Maßeinheit oder einer anderen Währung ist | convertereverb |
umreiten Verb etwas im Reiten umstoßen | equo proculcareverb |
umreiten Verb um etwas oder um jemanden herumreiten | circumequitareverb |
umreißen Verb die wichtigsten Aspekte von etwas kurz beschreiben | adumbrareverb |
umreißen Verb etwas oder jemanden mit Kraftanstrengung zu Fall bringen | , ēvertĕreverb |
umringen (mit mehreren Personen) einen Kreis (Ring) um etwas herum bilden Verb | circino [circinare, circinavi, circinatus]verb |
Umriss Substantiv äußere Begrenzungslinie eines Objektes | adumbrātiōnoun |
umrunden Verb in einer kreisförmigen Bewegung um etwas herum laufen / fahren / fliegen | circumnāvigōverb |
umrüsten Verb eine Maschine/Anlage so einrichten, dass es den (geänderten, neuen) Anforderungen genügt | adaptōverb |
ums Leben kommen durch ein Unglück sterben | |
Umsatz Substantiv Gesamtwert der Waren oder Dienstleistungen, die in einem gewissen Zeitraum verkauft werden | |
umsäumen Verb als Saum umgeben | cingōverb |
Umschlag (feuchte) Umwicklung einer schmerzenden Stelle Substantiv | fōmentumnoun |
Umschlag Substantiv Außenteil des Buches | cooperiōnoun |
Umschlag Substantiv Hülle aus Papier für einen Brief | involūcrumnoun |
Umschlag Substantiv ohne Plural: rascher Wechsel | torqueōnoun |