dicţionar German-Latin »

sagen înseamnă în Latină

GermanăLatină
sagen Verb
als Argument, gegebenenfalls als Beweis anführen

dico [dicere, dixi, dictus]verb

sagen Verb
als Meinung, oder auch Haltung, vertreten

dico [dicere, dixi, dictus]verb

sagen Verb
bestimmte Worte sprechen (mit direkter oder indirekter Rede verwendet)

dicereverb

dico [dicere, dixi, dictus]verb

inquit [-, -]verb

loquiverb

Sagen Substantiv
das Aussprechen bestimmter Wörter

dictum [dicti]noun

sagen Verb
sich denken, sich überlegen

dico [dicere, dixi, dictus]verb

sagen Verb
Worte an eine bestimmte Person oder Personenkreis richten

dico [dicere, dixi, dictus]verb

sagenhaft Adjektiv
auf überlieferte Erzählungen beruhend

fabularisadjective

sagenumwoben Adjektiv
Gegenstand von Sagen seiend; in vielen Sagen vorkommend, auch übertragen, gehoben: sehr bedeutend, aber im Dunkeln liegend

fabularisadjective

absagen Verb
etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen

renuntiareverb

ansagen Verb
den nächsten Künstler, Film oder Titel ankündigen

adnuntiōverb

ansagen Verb
Informationen über Lautsprecher durchsagen

annuntiareverb

ansagen Verb
seinen Besuch ankündigen

annuntiareverb

aussagen Verb
einen Sachverhalt ausdrücken; eine Bedeutung haben

declarareverb

aussagen Verb
etwas bei einer amtlichen, vorgesetzten Stelle vorbringen

doponoverb

aussagen Verb
etwas mit Bestimmtheit sagen

affirmo [affirmare, affirmavi, affirmatus]verb

besagen Verb
bedeuten, zum Ausdruck bringen, beinhalten

habeo in animoverb

Bescheid sagen jemandem eine Information zukommen lassen

antevenire

einmal hü und einmal hott sagen Verb
sich ständig selbst widersprechen, seine Meinung andauernd ändern

duabus sellis sedeoverb

einsagen Verb
jemandem etwas vorsagen, das er wissen müsste

spirareverb

entsagen Verb
gehoben, mit Dativ: aus Einsicht heraus freiwillig auf etwas fortan verzichten, das man bisher geschätzt hat

renuntio [renuntiare, renuntiavi, renuntiatus]verb

hersagen Verb
einen Text auswendig vortragen

recitōverb

Hörensagen Substantiv
Äußerungen anderer als unsichere Quelle des Wissens

Relata referonoun

nachsagen Verb
etwas nachsagen: was jemand anderer gesagt hat, erneut sagen

instaurōverb

nichtssagend Adjektiv
aus keiner oder wenig Aussage bestehend

contemnendus [contemnenda, contemnendum]adjective

sozusagen Adverb
Einleitung eines bildlich (metaphorisch) gemeinten Ausdrucks: gewissermaßen

tamquamadverb

untersagen Verb
ein Verbot aussprechen

prohibeo [prohibere, prohibui, prohibitus]verb

versagen Verb
jemandem oder sich selbst etwas nicht gönnen/geben

abdico [abdicere, abdixi, abdictus]verb

versagen Verb
nicht so funktionieren, wie es geplant war oder üblich ist

desum [deesse, defui, defuturus]verb

Versagen Substantiv
Scheitern bei einem gesetzten Ziel, einer gesetzten Aufgabe

decoctio [decoctionis]noun

voraussagen Verb
eine Aussage über das Eintreffen einer bestimmten Zukunft machen

praedicareverb

vorhersagen Verb
Aussagen über die Zukunft treffen

cano [canere, cecini, cantus]verb

vorsagen Verb
anderen (unerlaubterweise) eine nachgefragte Antwort mitteilen

spirareverb

vorsagen Verb
einen Text wörtlich mitteilen

recitōverb

vorsagen Verb
öfter wiederholen, um es im Gedächtnis zu verankern

instaurōverb

wahrsagen Verb
jemandem durch bestimmte (nicht wissenschaftliche) Methoden, durch Deutung bestimmter Zeichen oder dergleichen Unbekanntes aus der Zukunft oder Vergangenheit offenbaren

praedicareverb

weissagen (aufgrund einer Erleuchtung, Eingebung, gesehener Zeichen) eine Aussage über die Zukunft treffen, oftmals eine Behauptung aufstellen, dass ein bestimmtes Ereignis eintreffen wird
Verb

praedicareverb

widersagen Verb
sich von etwas oder jemandem lossagen, sich verweigern

reddo [reddere, reddidi, redditus]verb

12