Germană | Latină |
---|---|
Frieden Substantiv kein Plural: religiöse Erfüllung, Segen | pax [pacis]noun |
Frieden Substantiv kein Plural: Ruhe, beruhigende Stille | pax [pacis]noun |
Frieden Substantiv kein Plural: vertraglich gesichertes Miteinander verschiedener Staaten, das durch Abwesenheit von Gewalt (und speziell von Krieg) gekennzeichnet ist | pax [pacis]noun |
Frieden Substantiv kein Plural: Zustand harmonischen Miteinanders | pax [pacis]noun |
Frieden Substantiv kurz für: Friedensschluss, Friedensvertrag | pax [pacis]noun |
Friedensstifter Substantiv jemand, der aktiv (als Vermittler) für die Beilegung von Streitereien oder eines Konflikts (zwischen anderen) handelt | pacificator [pacificatoris]noun |
einfrieden Verb etwas mit einer Hecke, Mauer oder Ähnlichem umgeben, um es zu schützen | saepiōverb |
umfrieden Verb einrahmend, abgrenzend umgeben | arceōverb |
unzufrieden Adjektiv nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden | inexplētusadjective |
zufrieden Adjektiv voller Genugtuung/ohne jede Beanstandung angesichts einer Situation oder eines Umstandes | contentus [contenta -um, contentior -or -us, contentissimus -a -um]adjective |
Zufriedenheit Substantiv das Frohsein mit einer Situation oder einem Umstand | condicio [condicionis]noun |
zufriedenstellen Verb die Erwartungen von jemandem erfüllen und ihn damit in einen Zustand der Zufriedenheit versetzen | satisfacio [satisfacere, satisfeci, satisfactus]verb |