Germană | Latină |
---|---|
Bleibe Substantiv Plural selten: vorübergehende Unterkunft | mansio [mansionis]noun |
bleiben Verb einen Ort beibehalten | sto [stare, steti, status]verb |
abbleiben Verb meist im Partizip abgeblieben: verstorben sein, im Krieg geblieben sein | cado [cadere, cecidi, casus]verb |
ausbleiben Verb entgegen der Erwartung nicht eintreffen | advenireverb |
bestehenbleiben Verb in der gleichen Art und Weise weiter existieren | continuo [continuare, continuavi, continuatus]verb |
fernbleiben Verb zu einem Ereignis, zu einer Veranstaltung nicht kommen; an etwas nicht teilnehmen | absens [(gen.), absentis]verb |
gleichbleibend Adjektiv mit fortlaufender Zeit sich nicht verändernd, (im Vergleich zu einer vorherigen Zahl) konstant | stabilis [stabilis, stabile]adjective |
hierbleiben Verb an dem Ort, an dem sich der/die Sprechende befindet, bleiben; hier an diesem Ort bleiben | maneōverb |
liegen bleiben Verb eine Panne haben, nicht mehr weiterfahren können | cado [cadere, cecidi, casus]verb |
liegen bleiben Verb nicht bearbeitet werden, nicht erledigt werden, nicht fertiggestellt werden | inconfectusverb |
stehen bleiben Verb zum Stillstand kommen | absisto [absistere, absistiti, -]verb |
verbleiben Verb bei etwas/jemandem bleiben, so bleiben wie es ist | maneo [manere, mansi, mansus]verb |
zurückbleiben Verb an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht | remanereverb |
überbleiben Verb übrig bleiben | gradior [gradi, gressus sum]verb |