Germană | Latină |
---|---|
überreichen Verb sichtbar oder offiziell geben | dare | praebēreverb |
Überrest Substantiv meist Plural: relativ kleine, übrig gebliebene Menge, letzter Rest | reliquanoun |
überrumpeln Verb jemanden so unvorbereitet treffen, dass eine angemessene Reaktion kaum möglich ist | deprehendo [deprehendere, deprehendi, deprehensus](3rd) TRANS |
überrunden Verb intransitiv: bessere Leistungen als jemand anderer erzielen | antecedereverb |
überrunden Verb transitiv, Sport: jemanden auf einem Rundkurs mit mindestens einer vollständigen Runde Vorsprung überholen | sŭpĕrāreverb |
übers Ohr hauen jemanden hereinlegen, übervorteilen | |
überschatten Verb mit Schatten belegen | obumbrōverb |
überschaubar Adjektiv leicht in seiner Gänze wahrnehmbar | tractābilisadjective |
überschreitbar Adjektiv auch übertragen: so, dass es überschritten werden kann | pervius [pervia, pervium]adjective |
überschreiten Verb einen Grenzwert übersteigen | antecedereverb |
überschreiten Verb sich über etwas hinwegsetzen, ein Verbot brechen | abireverb |
überschreiten | |
überschreiten Verb über etwas hinweggehen, etwas überqueren, etwas passieren | abireverb |
überschreitend | |
Überschrift Substantiv hervorgehobene, abgesetzte Zeile oder Zeilenfolge über einem Text oder Textabschnitt, die oft Hinweise auf den Inhalt gibt | |
überschritten | |
Überschwang Substantiv übertriebene Menge | abundantia [abundantiae](1st) F |
Überschwang Substantiv übertriebener Gefühlsausbruch, übertriebene Begeisterung | affluentia [affluentiae](1st) F |
überschwappen Verb über ein Gefäß: so voll sein, dass Flüssigkeit über den Rand herabläuft/herausläuft | alluviōverb |
überschwemmen Verb transitiv, figurativ: in großen Mengen auftauchen | exundareverb |
überschwemmen Verb transitiv: ein Gebiet unter Wasser setzen, über die Ufer treten | exundareverb |
Überschwemmung Substantiv Zustand, der eintritt, wenn Gewässer über die Ufer treten und umliegende Gebiete unter Wasser setzen | inundatio [inundationis](3rd) F |
Überschwänglichkeit Substantiv ohne Plural: überdeutliches Zurschaustellen von Freude und Begeisterung | studium [studi(i)](2nd) N |
überschüssig Adjektiv über den tatsächlichen Bedarf gehend, ein notwendiges Maß überschreitend, noch nicht verbraucht | effusus [effusa -um, effusior -or -us, effusissimus -a -um]adjective |
überschütten Verb übertragen: sehr viel von etwas (zum Beispiel Lob oder Kritik) zukommen lassen | dīlargiorverb |
übersehen Verb transitiv: etwas absichtlich nicht beachten (oft im Sinne von: ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen) | omittōverb |
übersehen Verb transitiv: etwas oder jemanden nicht wahrnehmen; versehentlich nicht beachten | omittōverb |
übersehen Verb transitiv: mit seinem Blick weitläufig erfassen; überblicken | omittōverb |
übersehen Verb transitiv: vollständig verstehen | intellegereverb |
übersenden Verb per Post schicken | inveho [invehere, invexi, invectus](3rd) |
übersenden | |
übersetzen Verb transitiv: etwas in eine andere Sprache übertragen | |
Übersetzer Substantiv Beruf: jemand, der Texte schriftlich von der einen in die andere Sprache überträgt | translator [translatoris](3rd) M |
Übersetzung Substantiv Technik: Erhöhung der Drehzahl von einem Zahnrad zum anderen | interpretātiōnoun |
Übersetzung Substantiv Übertragung eines Wortes/eines Textes von einer Sprache in eine andere | traductio [traductionis](3rd) F |
Übersicht Substantiv knappe Darstellung oder Abhandlung von etwas | breviāriumnoun |
Übersicht Substantiv nur im Singular: (Fähigkeit zum) Überblick über mehrere Sachverhalte und Verständnis derer Zusammenhänge | breviāriumnoun |
übersichtlich Adjektiv deutlich zu erkennen, überblicken oder verstehen | purgōadjective |
Übersichtlichkeit Substantiv die Eigenschaft, übersichtlich zu sein, gut überblickt werden zu können | claritudo [claritudinis](3rd) F |
übersiedeln Verb intransitiv, veraltet auch reflexiv: den Wohnsitz (dauerhaft oder nur vorübergehend) wechseln und sich an einem anderen Ort niederlassen. | migareverb |