dicţionar German-Englez »

fristen înseamnă în Engleză

GermanăEngleză
fristen [fristete; hat gefristet] Verb

seine Existenz ~: scrape a livingverb

die Fristen Substantiv

respitesnoun
[UK: ˈre.spaɪts] [US: ˈre.spaɪts]

die Frist [der Frist; die Fristen] Substantiv
[fʀɪst]

respite [respites]◼◼◼noun
[UK: ˈre.spaɪt] [US: ˈre.ˌspɪt]

period of time◼◼◼noun

reprieve [reprieves]◼◼◻noun
[UK: rɪ.ˈpriːv] [US: ri.ˈpriːv]

die Fristenkongruenz Substantiv

matching maturitiesnoun

fristenlos

without respite

die Fristenlösung [der Fristenlösung; die Fristenlösungen] Substantiv

termination [terminations]◼◼◼noun
[UK: ˌtɜː.mɪ.ˈneɪʃ.n̩] [US: tər.mə.ˈneɪʃ.n̩]

die Fristenregelung [der Fristenregelung; die Fristenregelungen] Substantiv

law allowing first trimester abortionsnoun

die Abgabefrist [der Abgabefrist; die Abgabefristen] Substantiv
[ˈapɡaːbəˌfʀɪst]

filing termnoun

die Anmeldefrist [der Anmeldefrist; die Anmeldefristen] Substantiv
[ˈanmɛldəˌfʀɪst]

filing periodnoun

befristen [befristete; hat befristet] Verb

limit [limited, limiting, limits]◼◼◼verb
[UK: ˈlɪ.mɪt] [US: ˈlɪ.mət]

befristend

reprieving[UK: rɪ.ˈpriːv.ɪŋ] [US: rɪ.ˈpriːv.ɪŋ]

die Berufungsfrist [der Berufungsfrist; die Berufungsfristen] Substantiv

appeal periodnoun

die Beschwerdefrist [der Beschwerdefrist; die Beschwerdefristen] Substantiv

appeal period◼◼◼noun

die Bewerbungsfrist [der Bewerbungsfrist; die Bewerbungsfristen] Substantiv
[bəˈvɛʁbʊŋsˌfʀɪst]

filing periodnoun

tender periodnoun

die Bewährungsfrist [der Bewährungsfrist; die Bewährungsfristen] Substantiv

probation period◼◼◼noun

period of probation◼◼◻noun

die Einreichungsfrist [der Einreichungsfrist; die Einreichungsfristen] Substantiv

tender periodnoun

die Einspruchsfrist [der Einspruchsfrist; die Einspruchsfristen] Substantiv
[ˈaɪ̯nʃpʀʊχsˌfʀɪst]

term of preclusionnoun

die Galgenfrist [der Galgenfrist; die Galgenfristen] Substantiv
[ˈɡalɡənfʀɪst]

last respitenoun

die Gnadenfristen Substantiv

reprievesnoun
[UK: rɪ.ˈpriːvz] [US: rɪ.ˈpriːvz]

die Gnadenfrist [der Gnadenfrist; die Gnadenfristen] Substantiv
[ˈɡnaːdn̩ˌfʀɪst]

reprieve [reprieves]◼◼◼noun
[UK: rɪ.ˈpriːv] [US: ri.ˈpriːv]

die Jahresfrist [der Jahresfrist; die Jahresfristen] Substantiv

a year later◼◼◼noun

innerhalb ~: within a yearnoun

nach ~: after one yearnoun

die Kündigungsfrist [der Kündigungsfrist; die Kündigungsfristen] Substantiv
[ˈkʏndɪɡʊŋsˌfʀɪst]

notice period◼◼◼noun
[UK: ˈnəʊ.tɪs ˈpɪə.rɪəd] [US: ˈnoʊ.tɪs ˈpɪ.riəd]

die Leihfrist [der Leihfrist; die Leihfristen] Substantiv
[ˈlaɪ̯ˌfʀɪst]

circulation periodnoun

die Lieferfristen Substantiv

terms of delivery◼◼◼noun
[UK: tɜːmz əv dɪ.ˈlɪ.və.ri] [US: ˈtɝːmz əv də.ˈlɪ.və.ri]

die Lieferfrist [der Lieferfrist; die Lieferfristen] (Verwandte Form: Lieferungsfrist)] Substantiv

term of delivery◼◼◼noun

die Monatsfrist [der Monatsfrist; die Monatsfristen] Substantiv

binnen ~: within a monthnoun

die Nachfrist [der Nachfrist; die Nachfristen] Substantiv

additional respitenoun

die Räumungsfrist [der Räumungsfrist; die Räumungsfristen] Substantiv

period of notice to quitnoun

die Schonfrist [der Schonfrist; die Schonfristen] Substantiv

(period of) grace◼◼◼noun

die Schutzfrist [der Schutzfrist; die Schutzfristen] Substantiv

copyright period◼◼◼noun

die Sperrfrist [der Sperrfrist; die Sperrfristen] Substantiv

retention period◼◼◼noun

die Verjährungsfrist [der Verjährungsfrist; die Verjährungsfristen] Substantiv

statutory period of limitation◼◼◼noun

Vertragsfristen für Leistungen

deadline[UK: ˈded.laɪn] [US: ˈded.ˌlaɪn]

die Wechselfristen Substantiv

usancesnoun

12