dicţionar Francez-Maghiar »

son înseamnă în Maghiară

FrancezăMaghiară
songe-creux nom {m}

álmodozó természetű emberfőnév

fantaszta [~át, ~ája, ~ák]főnév

Songe d'une nuit d'été

Szentivánéji álom◼◼◼

songer verbe

álmodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]◼◼◼ige

ábrándozik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]◼◻◻ige

songer à mal verbe

rosszra gondol◼◼◼ige

gondol: rosszra ~ige

songer au lendemain

jövő: a ~re gondol

songerie nom {f}

ábránd [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév

álmodozás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév

ábrándozás [~t, ~a ~ok]főnév

képzelődés [~t, ~e, ~ek]főnév

sonique adjectif

szonikus◼◼◼melléknév

sonnage

harangzúgással búcsúztat

kihangzik

sonnaille nom {f}

csengő [~t, ~je, ~k]◼◼◼főnév

kolomp [~ot, ~ja, ~ok]főnév

sonnailler nom {m}

kolompos [~t, ~a, ~ok]főnév

sonnant adjectif

pengésfőnév

tapogatózásmelléknév

sonnant(e) adjectif

pengő◼◼◼melléknév

csörgőmelléknév

zúgómelléknév

sonne

hangok◼◼◼

sonadjectif

sült bolondmelléknév

sonné(e) adjectif

kába◼◼◼melléknév

bódult◼◻◻melléknév

dilinósmelléknév

eszelősmelléknév

félbolondmelléknév

hülyemelléknév

süsümelléknév

sonné(e) nom

ütődöttfőnév

sonner verbe

hangzik [-ott, hangozzon/hangozzék, -ana/-anék]◼◼◼ige

csörög [csörgött, ~jön, ~ne]◼◼◼ige

csenget [~ett, csengessen, ~ne]◼◼◼ige

cseng [~ett, ~jen, ~ene]◼◼◻ige

megszólal◼◼◻igeAbban a pillanatban, ahogy belépett, megszólalt a harang. = Il entra et, au même moment, la cloche sonna.

fúj [~t, ~jon, ~na]◼◼◻ige

megcsörren◼◼◻ige

1234