Franceză | Maghiară |
---|---|
songe-creux nom {m} | álmodozó természetű emberfőnév fantaszta [~át, ~ája, ~ák]főnév |
Songe d'une nuit d'été | |
songer verbe | álmodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]◼◼◼ige ábrándozik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]◼◻◻ige |
songer à mal verbe | rosszra gondol◼◼◼ige |
songer au lendemain | |
songerie nom {f} | ábránd [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév álmodozás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév ábrándozás [~t, ~a ~ok]főnév képzelődés [~t, ~e, ~ek]főnév |
sonique adjectif | szonikus◼◼◼melléknév |
sonnage | |
sonnaille nom {f} | csengő [~t, ~je, ~k]◼◼◼főnév kolomp [~ot, ~ja, ~ok]főnév |
sonnailler nom {m} | kolompos [~t, ~a, ~ok]főnév |
sonnant adjectif | pengésfőnév tapogatózásmelléknév |
sonnant(e) adjectif | pengő◼◼◼melléknév csörgőmelléknév zúgómelléknév |
sonne | hangok◼◼◼ |
sonné adjectif | sült bolondmelléknév |
sonné(e) adjectif | kába◼◼◼melléknév bódult◼◻◻melléknév dilinósmelléknév eszelősmelléknév félbolondmelléknév hülyemelléknév süsümelléknév |
sonné(e) nom | ütődöttfőnév |
sonner verbe | hangzik [-ott, hangozzon/hangozzék, -ana/-anék]◼◼◼ige csörög [csörgött, ~jön, ~ne]◼◼◼ige csenget [~ett, csengessen, ~ne]◼◼◼ige cseng [~ett, ~jen, ~ene]◼◼◻ige megszólal◼◼◻igeAbban a pillanatban, ahogy belépett, megszólalt a harang. = Il entra et, au même moment, la cloche sonna. fúj [~t, ~jon, ~na]◼◼◻ige megcsörren◼◼◻ige |