Franceză | Engleză |
---|---|
tomber en panne verbe | break down◼◼◼((machine) to stop functioning) break down◼◼◼(to cease to function; (others than above)) fail [failed, failing, fails]◼◼◼(cease to operate) go down◼◼◻(stop functioning) die [died, dying, dies]◼◼◻(to break down) |
tomber en vrille verbe | tailspin(Of an aircraft: to go into a rapid, uncontrollable descent in a steep spiral) |
tomber enceinte verbe | conceive [conceived, conceiving, conceives]◼◼◼(to become pregnant) fall pregnant◼◼◼(to become pregnant) |
tomber goutte à goutte verbe | drip [dripped, dripping, drips]◼◼◼(to fall one drop at a time) |
tomber malade verbe | fall ill◼◼◼(become ill) come down with◼◻◻(to show symptoms of an illness) |
tomber raide mort verbe | drop dead◼◼◼(to die suddenly) |
tomber sous le sens verbe | stand to reason◼◼◼(to seem logical, rational, or reasonable, see also: make sense) |
tomber sur verbe | come across◼◼◼(find, usually by accident) stumble upon◼◼◻(to come across by accident; to discover by accident) stumble against(to discover or find something by accident) stumble against(to meet somebody by chance) |
tomber sur un os verbe | hit a snag◼◼◼(to encounter an unexpected problem or delay) |
tombereau nom {m} | dump truck [dump trucks]◼◼◼(heavy truck for carrying loose, bulk cargo) |
tombeur nom {m} | lady-killer◼◼◼(uncaring womanizer) wolf [wolves]◼◼◻(man who makes amorous advances on many women) |
[colloquial] tomber dans les pommes verbe | black out(lose consciousness) |
[informal] laisse tomber verbe | never mind(I was wrong; I withdraw my previous statement) |
[sur] retomber verbe | fall [fell, fallen, falling, falls](be allotted to) |
à tomber par terre adjectif | good enough to eat(supremely beautiful) |
après la tombée de la nuit preposition | after dark◼◼◼(after nightfall, at night) |
avant la tombée de la nuit preposition | before dark◼◼◼(before night begins to fall) |
avoir un pied dans la tombe verbe | have one foot in the grave◼◼◼verb |
camion-tombereau nom {m} | dump truck [dump trucks](heavy truck for carrying loose, bulk cargo) |
ce n’est pas en cassant le thermomètre qu’on fait tomber la fièvre phrase | don't shoot the messenger(the bearer of bad news should not be held accountable for the bad news) |
coucher de poule et lever de corbeau écartent l'homme du tombeau phrase | early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise(Benjamin Franklin quote) |
creuser sa propre tombe verbe | dig one's own grave(to act in a way expected to backfire) |
creuser sa tombe verbe | dig one's own grave(to act in a way expected to backfire) |
d'outre-tombe preposition | beyond the grave◼◼◼(after death) |
délaissé; (tombé) en ruines adjectif | derelict◼◼◼(abandoned) |
des têtes vont tomber phrase | heads will roll◼◼◼(some people will be fired for incompetence) |
du berceau à la tombe preposition | from the cradle to the grave◼◼◼preposition |
entomber verbe | entomb [entombed, entombing, entombs](to deposit in a tomb) |
faire tomber verbe | fell [felled, felling, fells]◼◼◼(to make something fall) |
hécatombe nom {f} | hecatomb◼◼◼(great public sacrifice) |