Engleză | Rusă |
---|---|
infirmary [infirmaries] (place where sick or injured people are cared for, especially a small hospital) noun [UK: ɪn.ˈfɜː.mə.ri] [US: ˌɪn.ˈfɝː.mə.ri] | медпунктnoun санчастьnoun |
kaffir (black person) noun [UK: ˈkæ.fə(r)] [US: ˈkæ.fər] | кафрnoun |
kafir (infidel, non-Muslim) noun [UK: ˈkæ.fə] [US: ˈkæ.fʌr] | гяурnoun кафирnoun кяфирnoun |
kefir (fermented milk) noun [UK: ˈke.fə] [US: ˈke.fə] | кефирnoun |
ladies first phrase [UK: ˈleɪ.dɪz ˈfɜːst] [US: ˈleɪ.diz ˈfɝːst] | дамы вперёдphrase |
law firm (business formed by one or more lawyers to engage in the practice of law) noun [UK: lɔː fɜːm] [US: ˈlɑː ˈfɝːm] | адвокатская контораnoun юридическая фирмаnoun |
life-affirming (having a positive and uplifting effect) adjective | жизнеутверждающийadjective |
love at first sight (an instantaneous attraction) noun [UK: ˈlʌv ət ˈfɜːst saɪt] [US: ˈlʌv ət ˈfɝːst ˈsaɪt] | любовь с первого взглядаnoun |
misfire [misfires] (An act of misfiring) noun [UK: ˌmɪs.ˈfaɪə(r)] [US: ˌmɪs.ˈfaɪər] | осечкаnoun |
misfire [misfired, misfiring, misfires] (To fail to discharge properly) verb [UK: ˌmɪs.ˈfaɪə(r)] [US: ˌmɪs.ˈfaɪər] | осечьсяverb |
Newton's first law (observation) proper noun | первый закон Ньютонаproper noun |
no smoke without fire (gossip and accusations are often substantiated by fact) phrase [UK: nəʊ sməʊk wɪð.ˈaʊt ˈfaɪə(r)] [US: ˈnoʊ smoʊk wɪð.ˈaʊt ˈfaɪər] | нет дыма без огняphrase |
northern firmoss (Huperzia selago) noun | баранец обыкновенныйnoun плаун-баранецnoun |
on a first-name basis (having enough familiarity with another person to call them by their first name) adverb | на "ты"adverb |
on fire (rapidly achieving good results) preposition | в удареpreposition |
open fire (to begin firing at something or someone) verb [UK: ˈəʊ.pən ˈfaɪə(r)] [US: ˈoʊ.pən ˈfaɪər] | открыть огоньverb |
open fire (uncovered fire) noun [UK: ˈəʊ.pən ˈfaɪə(r)] [US: ˈoʊ.pən ˈfaɪər] | открытый огоньnoun |
out of the frying pan, into the fire (get from an already bad situation to a worse one) preposition [UK: ˈaʊt əv ðə ˈfraɪ.ɪŋ pæn ˈɪn.tə ðə ˈfaɪə(r)] [US: ˈaʊt əv ðə ˈfraɪ.ɪŋ ˈpæn ˌɪn.ˈtuː ðə ˈfaɪər] | да на медведя попалpreposition из огня да в полымяpreposition от волка бежалpreposition |
play with fire (put oneself in a precarious situation) verb [UK: ˈpleɪ wɪð ˈfaɪə(r)] [US: ˈpleɪ wɪθ ˈfaɪər] | играть с огнёмverb |
private first class (rank between a private and a corporal or specialist) noun [UK: ˈpraɪ.vɪt ˈfɜːst klɑːs] [US: ˈpraɪ.vət ˈfɝːst ˈklæs] | ефрейторnoun |
ready, aim, fire (sequence of commands) interjection | вниманиеinterjection огоньinterjection цельсяinterjection |
set fire (to light using fire) verb | поджечьverb поджигатьverb |
set on fire (arouse passionate feelings in) verb [UK: set ɒn ˈfaɪə(r)] [US: ˈset ɑːn ˈfaɪər] | разжечьverb |
set on fire (cause to begin to burn) verb [UK: set ɒn ˈfaɪə(r)] [US: ˈset ɑːn ˈfaɪər] | зажечьverb запалитьverb поджечьverb |
set the Thames on fire (to achieve something amazing) verb | выдумать порохverb достать луну с небаverb дотянуться до звёздverb |
silver fir (European silver fir Abies alba) noun [UK: ˈsɪl.və.ˈfɜː] [US: ˈsɪl.və.ˈfɜː] | белая пихтаnoun |