dicionário Húngaro-Alemão »

torok significado em alemão

HúngaroAlemão
torok főnév

der Hals [des Halses; die Hälse]◼◼◼ »Substantiv
[hals]
Fáj ma a torkom. = Mein Hals tut mir heute weh.

die Kehle [der Kehle; die Kehlen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkeːlə]
Kiszáradt a torkom. = Meine Kehle ist trocken.

die Gurgel [der Gurgel; die Gurgeln]◼◼◻ »Substantiv
[ˈɡʊʁɡl̩]

der Schlund [des Schlund(e)s; die Schlünde, die Schlunde]◼◼◻ »Substantiv
[ʃlʊnt]

die Schnauze [der Schnauze; die Schnauzen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈʃnaʊ̯t͡sə]

die Halsung [der Halsung; die Halsungen] »Substantiv
[ˈhalzʊŋ]

die Kehlung [der Kehlung; die Kehlungen] »Substantiv

die Schluft [der Schluft; die Schlüfte] »Substantiv

torok főnév
anat

der Rachen [des Rachens; die Rachen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁaxn̩]

torok- melléknév

guttural [gutturaler; am gutturalsten] »Adjektiv
[ɡʊtuˈʁaːl]

torokfájás főnév

der Halsschmerz [des Halsschmerzes; die Halsschmerzen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhalsˌʃmɛʁt͡s]
A betegség első előjelei a láz és a torokfájás. = Die ersten Anzeichen der Krankheit sind Fieber und Halsschmerzen.

das Halsweh [des Halsweh(e)s; —]◼◻◻ »Substantiv
[ˈhalsˌveː]

torokgyulladás főnév
orv

die Halsentzündung [der Halsentzündung; die Halsentzündungen]◼◼◼ »Substantiv

die Rachenentzündung [der Rachenentzündung; die Rachenentzündungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁaxn̩ʔɛntˌt͡sʏndʊŋ]

die Angina [der Angina; die Anginen]◼◼◻ »Substantiv
[aŋˈɡiːna]
Medizin

torokgyík főnév

die Diphtherie [der Diphtherie; die Diphtherien]◼◼◼ »Substantiv
[dɪfteˈʁiː]

torokhang főnév

der Guttural [des Gutturals; die Gutturale]◼◼◼ »Substantiv
[ɡʊtuˈʁaːl]

der Kehllaut [des Kehllaut(e)s; die Kehllaute]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkeːlˌlaʊ̯t]

der Velar [des Velars; die Velare] »Substantiv
[veˈlaːɐ̯]

torokhang melléknév

guttural [gutturaler; am gutturalsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ɡʊtuˈʁaːl]

torokhang főnév
nyelv

der Gutturallaut [des Gutturallaut(e)s; die Gutturallaute] »Substantiv
[ɡʊtuˈʁaːlˌlaʊ̯t]

torokhang mint g

velar »[veˈlaːɐ̯]

Verarlaut

torokkal kapcsolatos kifejezés

guttural [gutturaler; am gutturalsten] »Adjektiv
[ɡʊtuˈʁaːl]

torokköszörülés főnév

das Geräusper [des Geräuspers; —] »Substantiv

der Räusperer [des Räusperers; die Räusperer] »Substantiv
umgangssprachlich

torokmandula főnév

die Drüse [der Drüse; die Drüsen] »Substantiv
[ˈdʁyːzə]

die Rachenmandel [der Rachenmandel; die Rachenmandeln] »Substantiv

torokmutató főnév

die Rachenlehre »Substantiv

toroköblítő folyadék kifejezés

das Gurgelwasser [des Gurgelwassers; die Gurgelwässer] »Substantiv

toroköblítő szer kifejezés

das Gurgelmittel »Substantiv

toroköblítő víz kifejezés

gurgeln [gurgelte; hat gegurgelt] »Verb
[ˈɡʊʁɡl̩n]

a pásztorok istene kifejezés

der Hirtengott◼◼◼ »Substantiv

torok főnév

das Möbelstück [des Möbelstück(e)s; die Möbelstücke]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmøːbl̩ˌʃtʏk]

ezer torokból jövő

tausendstimmig

fabútorokkal berendezett szoba kifejezés

die Holzstube »Substantiv

farkastorok főnév

die Gaumenspalte [der Gaumenspalte; die Gaumenspalten]◼◼◼ »Substantiv

der Wolfsrachen [des Wolfsrachens; die Wolfsrachen]◼◼◻ »Substantiv

fül és torok közti csatorna kifejezés

die Ohrtrompete [der Ohrtrompete; die Ohrtrompeten] »Substantiv
[ˈoːɐ̯tʁɔmˌpeːtə]

közönséges gyíkfű (Prunella vulgaris) (népies nevén: toroköröme, torokgáncs, torokvillahin, patikai gyérfű, szilvafű, szilvalevelű fű, tűzfű, békavar) növénynév
bot

die Kleine Braunelle (auch Gemeine Braunelle oder Gewöhnliche Braunelle)◼◼◼

12