dicionário Húngaro-Alemão »

tisztáz significado em alemão

HúngaroAlemão
tisztáz ige

klären [klärte; hat geklärt]◼◼◼ »Verb
[ˈklɛːʁən]

klarstellen [stellte klar; hat klargestellt]◼◼◼ »Verb
[ˈklaːɐ̯ˌʃtɛlən]
Tisztázni akarok egy dolgot. = Eines will ich hier mal klarstellen!

aufklären [klärte auf; hat aufgeklärt]◼◼◻ »Verb
[ˈaʊ̯fˌklɛːʁən]
Mindent tisztáznia kellene és vállalni a felelősséget. = Er sollte alles aufklären und die Verantwortung dafür übernehmen.

abklären [klärte ab; hat abgeklärt]◼◼◻ »Verb
[ˈapˌklɛːʁən]

heben [hob; hat gehoben]◼◻◻ »Verb
[ˈheːbn̩]

entmystifizieren [entmystifizierte; hat entmystifiziert]◼◻◻ »Verb

aufhellen [hellte auf; hat aufgehellt]◼◻◻ »Verb
[ˈaʊ̯fˌhɛlən]

rekognoszieren [rekognoszierte; ist rekognosziert] »Verb
[ʁekɔɡnɔsˈt͡siːʁən]

tisztázat főnév

die Reinschrift [der Reinschrift; die Reinschriften]◼◼◼ »Substantiv

tisztázatban írt

reinschriftlich

tisztázati melléknév

reinschriftlich »Adjektiv

tisztázatlan melléknév

ungeklärt◼◼◼ »Adjektiv
[ˈʊnɡəˌklɛːɐ̯t]
Még tisztázatlan a baleset oka. = Die Unfallursache ist noch ungeklärt.

strittig [strittiger; am strittigsten] »Adjektiv
[ˈʃtʁɪtɪç]

unbereinigt »Adjektiv

unerörtert »Adjektiv

tisztázni a dolgokat

reinen Tisch machen◼◼◼umgangsspraclich

(le)tisztázott melléknév

abgeklärt [abgeklärter; am abgeklärtesten] »Adjektiv
[ˈapɡəˌklɛːɐ̯t]

tisztázza magát kifejezés

rechtfertigen [rechtfertigte; hat gerechtfertigt]◼◼◼ »Verb
[ˈʁɛçtˌfɛʁtɪɡn̩]

tisztázás főnév

die Klärung [der Klärung; die Klärungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈklɛːʁʊŋ]

die Klarstellung [der Klarstellung; die Klarstellungen]◼◼◼ »Substantiv

die Aufklärung [der Aufklärung; die Aufklärungen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈaʊ̯fˌklɛːʁʊŋ]

die Abklärung◼◼◻ »Substantiv

die Entwirrung [der Entwirrung; die Entwirrungen]◼◻◻ »Substantiv

tisztázó melléknév

abklärend◼◼◼ »Adjektiv
[ˈapˌklɛːʁənt]

(tisztázó) beszélgetés főnév

die Aussprache [der Aussprache; die Aussprachen] »Substantiv
[ˈaʊ̯sˌʃpʁaːxə]

tisztázódik ige

klären, sich [klärte sich; hat sich geklärt]◼◼◼Verb

aufklären, sich [klärte sich auf; hat sich aufgeklärt]Verb

auflösen, sich [löste sich auf; hat sich aufgelöst]Verb

A baleset oka még nem tisztázott.

Die Unfallursache ist noch ungeklärt.◼◼◼

A baleset oka még tisztázatlan.

Die Unfallursache ist noch ungeklärt.◼◼◼

Abházia (Tisztázatlan státuszú terület a Kaukázusban. Független államként csak néhány ország ismeri el. A többi állam Grúzia részének tekinti.) főnév
földr

Abchasien [Abchasien(s); —] (autonome Republik innerhalb Georgiens)◼◼◼ »Substantiv
[apˈxaːzi̯ən]

félreértéseket tisztáz

Missverständnisse ausräumen

letisztáz

ein Reine schreiben

letisztáz (szöveget/kéziratot)

ins Reine schreiben (Text/Manuskript)[ɪns ˈʁaɪ̯nə ˌʃʁaɪ̯bn̩]

letisztázott

reinschriftlich

letisztázás főnév

die Reinschrift [der Reinschrift; die Reinschriften] »Substantiv

megbeszél valamit (tisztáz) ige

aussprechen, sich (spicht sich aus) [sprach sich aus; hat sich ausgesprochen]Verb

Még tisztázatlan a baleset oka.

Die Unfallursache ist noch ungeklärt.◼◼◼

nézeteltérést tisztáz kifejezés

aussprechen, sich (spicht sich aus) [sprach sich aus; hat sich ausgesprochen]Verb

sok beszéd ellenére semmit sem tisztáz kifejezés

zerreden [zerredete; hat zerredet] »Verb
[t͡sɛɐ̯ˈʁeːdn̩]