dicionário Húngaro-Alemão »

tükröz significado em alemão

HúngaroAlemão
tükröz főnév

die Spiegelung [der Spiegelung; die Spiegelungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃpiːɡəlʊŋ]

tükröz ige

verraten [verriet; hat verraten] (an mit Akkusativ)◼◼◻ »Verb
[fɛɐ̯ˈʁaːtn̩]

tükröz(tet) ige

spiegeln [spiegelte; hat gespiegelt]◼◼◼ »Verb
[ˈʃpiːɡl̩n]

tükrözés főnév

die Bespiegelung [der Bespiegelung; die Bespiegelungen]◼◼◼ »Substantiv

die Bespieglung »Substantiv

tükrözés a horizonton főnév

der Eisblink [des Eisblink(e)s; die Eisblinke] »Substantiv

tükrözési melléknév
mat

spiegelbildlich »Adjektiv

tükrözésmentessé tesz kifejezés

entspiegeln [entspiegelte; hat entspiegelt] »Verb
[ɛntˈʃpiːɡl̩n]

tükrözésmentesség főnév

die Blendfreiheit »Substantiv

tükrözésmentesítés főnév

die Entspieglung »Substantiv

tükrözött fény kifejezés

der Widerschein [des Widerschein(e)s; die Widerscheine]◼◼◼ »Substantiv
[ˈviːdɐˌʃaɪ̯n]

tükröző melléknév
mat

spiegelbildlich »Adjektiv

tükröződik ige
átv.

malen, sich [malte; hat gemalt]◼◼◼Verb

(vissza)tükröződik

abspiegeln, sich [spiegelte sich ab; hat sich abgespiegelt]

(vissza)tükröződik ige

spiegeln, sich [spiegelte; hat gespiegelt]Verb

belülről tükröz (orvos) ige

bespiegeln [bespiegelte; hat bespiegelt] »Verb
[bəˈʃpiːɡl̩n]

garattükrözés főnév

die Pharyngoskopie [der Pharyngoskopie; die Pharyngoskopien] »Substantiv

gyengén tükröződő

reflexionsarme

gégetükrözés főnév

die Laryngoskopie »Substantiv

hólyagtükrözés főnév

die Zystoskopie [der Zystoskopie; die Zystoskopien]◼◼◼ »Substantiv
[t͡systoskoˈpiː]

die Blasenspiegelung [der Blasenspiegelung; die Blasenspiegelungen]◼◼◻ »Substantiv

hüvelytükrözés főnév
orv

die Kolposkopie [der Kolposkopie; die Kolposkopien] »Substantiv

tűz tükröződése az égen kifejezés

der Feuerschein [des Feuerschein(e)s; die Feuerscheine] »Substantiv
[ˈfɔɪ̯ɐˌʃaɪ̯n]

visszatükröz ige

widerspiegeln [spiegelte wider, widerspiegelte; hat widergespiegelt]◼◼◼ »Verb
[ˈviːdɐˌʃpiːɡl̩n]
Arca visszatükrözte a utazó társaság vidám hangulatát. = Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft.

spiegeln [spiegelte; hat gespiegelt]◼◼◼ »Verb
[ˈʃpiːɡl̩n]

reflektieren [reflektierte; hat reflektiert]◼◼◼ »Verb
[ʁeflɛkˈtiːʁən]

abspiegeln [spiegelte ab; hat abgespiegelt] »Verb

bespiegeln [bespiegelte; hat bespiegelt] »Verb
[bəˈʃpiːɡl̩n]

visszatükröz főnév

die Spiegelung [der Spiegelung; die Spiegelungen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈʃpiːɡəlʊŋ]

visszatükröz

gespiegelt »[ɡəˈʃpiːɡl̩t]

visszatükröz(tet) ige

zurückgeben [gab zurück; hat zurückgegeben] »Verb
[t͡suˈʁʏkˌɡeːbn̩]

visszatükrözés főnév

die Widerspiegelung [der Widerspiegelung; die Widerspiegelungen]◼◼◼ »Substantiv

die Widerspieglung [der Widerspieglung; die Widerspieglungen] »Substantiv

visszatükröző melléknév

abspiegelnd »Adjektiv

visszatükröződik ige

widerspiegeln, sich [spiegelte wider, widerspiegelte; hat widergespiegelt]◼◼◼Verb

widerscheinen [schien wider; hat widergeschienen] »Verb
[ˈviːdɐˌʃaɪ̯nən]

visszatükröződés főnév

die Reflexion [der Reflexion; die Reflexionen]◼◼◼ »Substantiv
[ʁeflɛˈksi̯oːn]

die Reflektion [der Reflektion; die Reflektionen]◼◼◻ »Substantiv
[ʁeflɛkˈt͡si̯oːn]

viszatükrözött melléknév

abgespiegelt »Adjektiv

végbéltükrözés főnév

die Rektoskopie [der Rektoskopie; die Rektoskopien]◼◼◼ »Substantiv

12