dicionário Húngaro-Alemão »

síp significado em alemão

HúngaroAlemão
síp főnév

die Pfeife [der Pfeife; die Pfeifen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈp͡faɪ̯fə]

das Schallrohr »Substantiv

sípcsont főnév
anat

das Schienbein [des Schienbein(e)s; die Schienbeine]◼◼◼ »Substantiv
[ʃiːnbaɪ̯n]

sípcsont

Tibia◼◼◼

sípol ige

pfeifen [pfiff; hat/ist gepfiffen]◼◼◼ »Verb
[ˈp͡faɪ̯fn̩]

sípoló főnév

der Pfeifer [des Pfeifers; die Pfeifer]◼◼◼ »Substantiv
[ˈp͡faɪ̯fɐ]

sípos főnév

der Pfeifer [des Pfeifers; die Pfeifer]◼◼◼ »Substantiv
[ˈp͡faɪ̯fɐ]

sípálya főnév

die Piste [der Piste; die Pisten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈpɪstə]

die Skipiste [der Skipiste; die Skipisten]◼◼◼ »Substantiv

sípálya sífutáshoz kifejezés

die Loipe [der Loipe; die Loipen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlɔɪ̯pə]

<Csípd el!>

hussa (Verwandte Form: hussasa) »Interjection
[ˈhʊsa]

a bérből öt márkát lecsíp

vom Lohn fünf Mark abknappen

a csípés helye kifejezés

der Stich [des Stich(e)s; die Stiche] »Substantiv
[ʃtɪç]

A füst marja/csípi a szememet.

Der Rauch beißt mir in den Augen.

A nyelvemet csípi/marja.

Es brennt mir auf der Zunge.

a pásztorsíp hangja kifejezés

der Schalmeienklang [des Schalmeienklang(e)s; die Schalmeienklänge] »Substantiv

ajaksíp főnév

die Lippenpfeife »Substantiv

be van csípve

einen kleinen Affen haben

be van csípve (spicces)

einen Sich habenlandschaftlich

becsíp ige

einklemmen [klemmte ein; hat eingeklemmt]◼◼◼ »Verb
[ˈaɪ̯nˌklɛmən]

kneifen [kniff; hat gekniffen]◼◻◻ »Verb
[ˈknaɪ̯fn̩]

beschwipsen [beschwipste; hat beschwipst] »Verb
[bəˈʃvɪpsn̩]

besäuseln [besäuselte sich; hat sich besäuselt] »Verb
[bəˈzɔɪ̯zl̩n]

betütern [betüterte; hat betütert] »Verb
[bəˈtyːtɐn]

einklammern [klammerte ein; hat eingeklammert] »Verb

einquetschen [quetschte ein; hat eingequetscht] »Verb

becsíp főnév

die Einklemmung [der Einklemmung; die Einklemmungen] »Substantiv

becsíp (kicsit lerészegedik) ige

ansäuseln, sich [säuselte sich an; hat sich angesäuselt]Verb

becsíp(tet) ige

abklemmen [klemmte ab; hat abgeklemmt] »Verb
[ˈapˌklɛmən]

becsípett

eingeklemmt◼◼◼ »[ˈaɪ̯nɡəˌklɛmt]

betütert »[bəˈtyːtɐt]

eingeklammert

becsípett melléknév

angeheitert◼◻◻ »Adjektiv

beschwippst »Adjektiv

bezecht »Adjektiv
[bəˈt͡sɛçt]

becsípettség (spicc) főnév

der Stich [des Stich(e)s; die Stiche] »Substantiv
[ʃtɪç]
landschaftlich

becsíptem az ujjamat

ich habe mir den Finger eingequetscht

becsíptet

kluppen

becsíptet (szemet, könyvlapot) ige

einkneifen [kniff ein; hat eingekniffen] »Verb

becsípés főnév

die Einklammerung [der Einklammerung; die Einklammerungen] »Substantiv

12