dicionário Húngaro-Alemão »

sár significado em alemão

HúngaroAlemão
hátikosár főnév

die Buckelkraxe [der Buckelkraxe; die Buckelkraxen]Substantiv
bayrisch, österreichisch umgangssprachlich

die Hotte [der Hotte; die Hotten]Substantiv

die Hutte [der Hutte; die Hutten]Substantiv
schweizerisch mundartlich

die Kiepe [der Kiepe; die Kiepen]Substantiv
[ˈkiːpə]
norddeutsch, mitteldeutsch früher

die Kraxe [der Kraxe; die Kraxen]Substantiv
[ˈkʁaksə]
österreichisch, sonst landschaftlich

das Reff [des Reff(e)s; die Reffe]Substantiv
[ʁɛf]

der Rückentragkorb [des Rückentragekorb(e)s; die Rückentragekörbe]Substantiv

der Tragekorb [des Tragekorb(e)s; die Tragekörbe] (seltener: Tragkorb)Substantiv

házak lebontására szolgáló nagy gép kifejezés

der Einreißhaken [des Einreißhakens; die Einreißhaken]Substantiv

házisárkány főnév
tréf

der Drachen [des Drachens; die Drachen]◼◼◼Substantiv
[ˈdʁaxn̩]
Ő egy házisárkány. = Sie ist ein Drachen.

der Hausdrache◼◼◼Substantiv
[ˈhaʊ̯sˌdʁaxə]

die Quarre [der Quarre; die Quarren]Substantiv

házsártos melléknév

zänkisch [zänkischer; am zänkischsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈt͡sɛŋkɪʃ]

keifisch [keifischer; am keifischsten]Adjektiv
[ˈkaɪ̯fɪʃ]

polterigAdjektiv

házsártos főnév

der ZankteufelSubstantiv

házsártos (nő) melléknév

zanksüchtig [zanksüchtiger; am zanksüchtigsten]Adjektiv
[ˈt͡saŋkˌzʏçtɪç]

házsártos asszony kifejezés

die Hippe [der Hippe; die Hippen]Substantiv
[ˈhɪpə]
abwertend

die Quarre [der Quarre; die Quarren]Substantiv

die Xanthippe [der Xanthippe(s); die Xanthippen, die Xanthippes]Substantiv
[ksanˈtɪpə]

házsártos ember (férfi) kifejezés

der Polterer [des Polterers; die Polterer]Substantiv
umgangssprachlich

házsártos ember (nő) kifejezés

die PolterinSubstantiv
umgangssprachlich

házsártos nő kifejezés

die Schnepfe [der Schnepfe; die Schnepfen]Substantiv
[ˈʃnɛp͡fə]

házsártoskodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék] ige

raunzen [raunzte; hat geraunzt]Verb
[ˈʁaʊ̯nt͡sn̩]

schelten [schalt; hat gescholten] (an mit Akkusativ)Verb
[ˈʃɛltn̩]

házsártoskodás [~t, ~a] főnév

das GekeifSubstantiv

das Gekeife [des Gekeifes; —]Substantiv

házsártosság [~ot, ~a] főnév

die ZanklustSubstantiv

die Zanksucht [der Zanksucht; —]Substantiv

hírek átadására használt zászló kifejezés

die Winkerflagge [der Winkerflagge; die Winkerflaggen]Substantiv

hírnév sárba tiprása kifejezés

der Rufmord [des Rufmord(e)s; die Rufmorde]Substantiv
[ˈʁuːfˌmɔʁt]

húsvét utáni harmadik vasárnap kifejezés

der JubilateSubstantiv

húsvét utáni vasárnap kifejezés

die RogateSubstantiv

húsvét vasárnapja kifejezés

der Ostersonntag [des Ostersonntags; die Ostersonntage]◼◼◼Substantiv
[ˌoːstɐˈzɔntaːk]

húsvéti kosár kifejezés

Osternest◼◼◼Substantiv

sárak főnév

die Fleischpreise◼◼◼Substantiv
[ˈflaɪ̯ʃˌpʁaɪ̯zə]

sáruk főnév

die Fleischwaren [—; die Fleischwaren]◼◼◼Substantiv
[ˈflaɪ̯ʃˌvaːʁən]

igazolás belvízi hajó lajstromozásáról kifejezés

der Schiffsbrief [des Schiffsbrief(e)s; die Schiffsbriefe]Substantiv

das SchiffszertifikatSubstantiv

impulzusvásárlások főnév

die ImpulskäufeSubstantiv

891011

Histórico de busca