dicionário Húngaro-Alemão »

kiszab significado em alemão

HúngaroAlemão
kiszab ige

verhängen [verhängte; hat verhängt]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈhɛŋən]

auferlegen [erlegte auf; hat auferlegt]◼◼◻ »Verb

aussetzen [setzte aus; hat ausgesetzt ]◼◻◻ »Verb
[ˈaʊ̯sˌzɛt͡sn̩]

zuschneiden [schnitt zu; hat zugeschnitten]◼◻◻ »Verb
[ˈt͡suːˌʃnaɪ̯dn̩]

beauftragen [beauftragte; hat beauftragt] »Verb
[bəˈʔaʊ̯fˌtʁaːɡn̩]

ausschneiden [schnitt aus; hat ausgeschnitten] »Verb

schlüsseln [schlüsselte; hat geschlüsselt] »Verb
[ˈʃlʏsl̩n]

beauflagen [beauflagte; hat beauflagt] »Verb
[bəˈʔaʊ̯fˌlaːɡn̩]

verschneiden [verschnitt; hat verschnitten] »Verb
[fɛɐ̯ˈʃnaɪ̯dn̩]

kiszab (pl. büntetést) ige

ausfällen [fällte aus; hat ausgefällt]◼◼◼ »Verb

kiszab (ruhát) ige

stückeln [stückelte; hat gestückelt] »Verb
[ˈʃtʏkl̩n]

kiszabadul ige

freikommen [kam frei; ist freigekommen]◼◼◼ »Verb

ausscheren [scherte aus; ist ausgeschert] »Verb

kiszabadul (kellemetlen, kényelmetlen helyzetből) ige

(he)rauswinden, sich [wand sich (he)raus; hat sich (he)rausgewunden]Verb

kiszabadít ige

befreien [befreite; hat befreit]◼◼◼ »Verb
[bəˈfʁaɪ̯ən]
Kiszabadították a foglyot. = Den Gefangenen hat man befreit.

retten [rettete; hat gerettet]◼◼◻ »Verb
[ˈʁɛtn̩]

erlösen [erlöste; hat erlöst]◼◼◻ »Verb
[ɛɐ̯ˈløːzn̩]

freimachen [machte frei; hat freigemacht]◼◻◻ »Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌmaxn̩]

(he)raushauen [haute (he)raus; hat (he)rausgehauen] »Verb

freischaufeln [schaufelte frei; hat freigeschaufelt] »Verb

kiszabadítja magát kifejezés

(he)rausarbeiten, sich [arbeitete sich (he)raus; hat sich (he)rausgearbeitet]Verb

(he)raushauen, sich [haute sich (he)raus; hat sich (he)rausgehauen]Verb

kiszabadítás főnév

die Errettung [der Errettung; die Errettungen] »Substantiv
[ɛɐ̯ˈʁɛtʊŋ]

die Freimachung [der Freimachung; die Freimachungen] »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌmaxʊŋ]

die Loslösung [der Loslösung; die Loslösungen] »Substantiv

(ki)szabott (ruha) melléknév

geschneidert »Adjektiv
[ɡəˈʃnaɪ̯dɐt]

kiszabás főnév

die Verhängung [der Verhängung; die Verhängungen]◼◼◼ »Substantiv

kiszabás (büntetésé) főnév

die Zufügung [der Zufügung; die Zufügungen]◼◼◼ »Substantiv

kiszabás (pl. büntetésé) főnév

die Auferlegung [der Auferlegung; die Auferlegungen]◼◼◼ »Substantiv

kiszabása főnév

die Strafzumessung [der Strafzumessung; die Strafzumessungen] »Substantiv
[ˈʃtʁaːft͡suːˌmɛsʊŋ]

kiszabó melléknév

bestimmend »Adjektiv
[bəˈʃtɪmənt]

(foglyot) kiszabadít kifejezés

freibekommen [bekam frei; hat freibekommen] »Verb

adókiszabás időtartama kifejezés

der Erhebungszeitraum [des Erhebungszeitraum(e)s; die Erhebungszeiträume] »Substantiv
[ɛɐ̯ˈheːbʊŋsˌt͡saɪ̯tʁaʊ̯m]

adókiszabási határidő kifejezés

der Erhebungstermin »Substantiv

díj kiszabása kifejezés

die Gebührenfestsetzung »Substantiv

díjkiszabó hatóság kifejezés

die Umlagebehörde »Substantiv

foglyok kiszabadítása kifejezés

die Gefangenenbefreiung [der Gefangenenbefreiung; die Gefangenenbefreiungen] »Substantiv

jégből kiszabadít kifejezés

auseisen [eiste aus; hat ausgeeist] »Verb

túszkiszabadítás főnév

die Geiselbefreiung [der Geiselbefreiung; die Geiselbefreiungen] »Substantiv
[ˈɡaɪ̯zl̩bəˌfʁaɪ̯ʊŋ]