dicionário Húngaro-Alemão »

hab significado em alemão

HúngaroAlemão
felháborít ige

entrüsten [entrüstete; hat entrüstet]◼◻◻Verb
[ɛntˈʁʏstn̩]

felháborító melléknév

empörend◼◼◼Adjektiv
[ɛmˈpøːʁənt]

ungeheuerlich [ungeheuerlicher; am ungeheuerlichsten]◼◼◼Adjektiv
[ʊnɡəˈhɔɪ̯ɐlɪç]

schockierend◼◼◻Adjektiv
[ʃɔˈkiːʁənt]

hanebüchen [hanebüchener; am hanebüchensten]◼◻◻Adjektiv
[ˈhaːnəˌbyːçn̩]
abwertend

empörerisch [empörerischer; am empörerischsten]Adjektiv
[ɛmˈpøːʁəʁɪʃ]

felháborodás [~t, ~a] főnév

die Empörung [der Empörung; die Empörungen]◼◼◼Substantiv
[ɛmˈpøːʁʊŋ]
Teljesen jogos a felháborodása. = Ihre Empörung ist völlig gerechtfertigt.

die Entrüstung [der Entrüstung; die Entrüstungen]◼◼◻Substantiv
[ɛntˈʁʏstʊŋ]

der Unwille (selten: der Unwillen) [des Unwillens; —]◼◻◻Substantiv
[ˈʊnˌvɪlə]
gehoben

felháborodik (valamin) kifejezés

empören (sich) [empörte; hat empört] (über mit Akkusativ)◼◼◼Verb

entrüsten (sich) [entrüstete; hat entrüstet] (über mit Akkusativ)◼◼◻Verb

felháborodni ige

aufregen (sich) [regte sich auf; hat sich aufgeregt] (über mit Akkusativ)Verb

felháborodó melléknév

empörendAdjektiv
[ɛmˈpøːʁənt]

felháborodott melléknév

empört [empörter; am empörtesten]◼◼◼Adjektiv
[ɛmˈpøːɐ̯t]
John kipattant a táskámból, mint egy bolha, és elkezdett felháborodottan kiabálni. = John sprang aus meiner Tasche hervor, und fing an, empört zu schreien.

ungehalten [ungehaltener; am ungehaltensten]◼◻◻Adjektiv
[ˈʊnɡəˌhaltn̩]

indigniert [indignierter; am indigniertesten]Adjektiv
[ɪndɪˈɡniːɐ̯t]

felháborodott

schockiert◼◻◻[ʃɔˈkiːɐ̯t]

felháborodottan tiltakozó kifejezés

aufbegehrtAdjektiv
[ˈaʊ̯fbəˌɡeːɐ̯t]

felháborodva tiltakozik kifejezés

aufbegehren [begehrte auf; hat aufbegehrt]Verb
[ˈaʊ̯fbəˌɡeːʁən]

felhabosít ige

aufschäumen [schäumte auf; hat aufgeschäumt]Verb

felhabosítani

beschäumen [beschäumte; hat beschäumt]Verb
[bəˈʃɔɪ̯mən]

felhabosodik

beschäumen [beschäumte; hat beschäumt]Verb
[bəˈʃɔɪ̯mən]

felhabzik ige

aufschäumen [schäumte auf; ist aufgeschäumt]Verb

felhabzik (hullám) ige

aufbranden [brandete auf; ist aufgebrandet]Verb

felmorzsoló háború kifejezés

der ZermürbungskriegSubstantiv

felszabadító háború kifejezés

der Befreiungskrieg [des Befreiungskrieg(e)s; die Befreiungskriege]◼◼◼Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋsˌkʁiːk]

felver (habverővel) ige
gasztr

verquirlen [verquirlte; hat verquirlt]◼◼◼Verb
[fɛɐ̯ˈkvɪʁlən]

felveri a tejszínhabot

Schlagsahne aufschlagen

Fleißige Geister haben über Jahrhunderte hinweg Wortlisten erstellt und schillernde Neuschöpfungen, exotische Wendungen sowie seltsame Bedeutungsnuancen gesammelt, archiviert und katalogisiert.

Szorgalmas elmék évszázadokon át szólistákat állítottak össze, és káprázatos neologizmusokat, egzotikus kifejezéseket és furcsa jelentésárnyalatokat gyűjtöttek, archiváltak és katalogizáltak.

függetlenségi háború kifejezés

der Unabhängigkeitskrieg [des Unabhängigkeitskrieg(e)s; die Unabhängigkeitskriege]◼◼◼Substantiv
[ˈʊnʔaphɛŋɪçkaɪ̯t͡sˌkʁiːk]

fürdőhab főnév

der Badezusatz [des Badezusatzes; die Badezusätze]◼◼◼Substantiv

gazdasági háború kifejezés

der Wirtschaftskrieg [des Wirtschaftskrieg(e)s; die Wirtschaftskriege]◼◼◼Substantiv

gázháború főnév

der Gaskrieg [des Gaskrieg(e)s; die Gaskriege]◼◼◼Substantiv
[ˈɡaːsˌkʁiːk]

gerillaháború főnév

der Guerillakrieg [des Guerillakrieg(e)s; die Guerillakriege]◼◼◼Substantiv
[ɡeˈʁɪljaˌkʁiːk]

gerillaháborúban harcoló egység kifejezés

die Guerilla [der Guerilla; die Guerillas]Substantiv
[ɡeˈʁɪlja]

gipszhabarcs főnév

der Gipsmörtel◼◼◼Substantiv

gyarmati háború kifejezés

der Kolonialkrieg [des Kolonialkrieg(e)s; die Kolonialkriege]◼◼◼Substantiv
[koloˈni̯aːlˌkʁiːk]

hadiiparban dolgozó munkás (háború) kifejezés

der MunitionsarbeiterSubstantiv

hajformáló hab kifejezés

die MousseSubstantiv

harmincéves háború (1618-1648) kifejezés

der Dreißigjährige Krieg (1618-1648)◼◼◼[ˈdʁaɪ̯sɪçˌjɛːʁɪɡə kʁiːk]

6789

Histórico de busca