dicionário Húngaro-Alemão »

este significado em alemão

HúngaroAlemão
festékszóróval felfest kifejezés

aufsprayen [sprayte auf; hat aufgesprayt]Verb

festéktelenítés

Deinking◼◼◼

festékvegyipar főnév

die Farbenindustrie [der Farbenindustrie; die Farbenindustrien]Substantiv
[ˈfaʁbn̩ʔɪndʊsˌtʁiː]

festés főnév

das Färben◼◼◼Substantiv

die Malen◼◼◼Substantiv
[ˈmaːlən]
A festés nem az, ami nekem jól megy. = Malen ist noch etwas, was ich relativ gut kann.

die Lasurfarbe [der Lasurfarbe; die Lasurfarben]Substantiv

festés színe kifejezés

die AnstrichfarbeSubstantiv

festés szórással kifejezés

die Spritzarbeit [der Spritzarbeit; die Spritzarbeiten]Substantiv

festési sablon kifejezés

die Malvorlage [der Malvorlage; die Malvorlagen]Substantiv

festéssel elhasznál kifejezés

vermalen [vermalte; hat vermalt]Verb
[fɛɐ̯ˈmaːlən]

festéssel elkészül kifejezés

ausmalen [malte aus; hat ausgemalt]Verb
[ˈaʊ̯sˌmaːlən]

festést befejez kifejezés

ausmalen [malte aus; hat ausgemalt]Verb
[ˈaʊ̯sˌmaːlən]

festést felfrissít kifejezés

auffärben [färbte auf; hat aufgefärbt]Verb

festést felújít kifejezés

auffärben [färbte auf; hat aufgefärbt]Verb

festészet főnév

die Malerei [der Malerei; die Malereien]◼◼◼Substantiv
[ˌmaːləˈʁaɪ̯]

festetlen melléknév

ungefärbt◼◼◼Adjektiv

festett

gefärbt◼◼◼[ɡəˈfɛʁpt]

festett melléknév

beflecktesAdjektiv
[bəˈflɛktəs]

festett macska (Felis concolor, 1993 óta Puma concolor) állatnév
zoo

der BerglöweSubstantiv

der Kuguar [des Kuguars; die Kuguare]Substantiv

der Puma [des Pumas; die Pumas]Substantiv
[ˈpuːma]

der Silberlöwe [des Silberlöwen; die Silberlöwen]Substantiv
[ˈzɪlbɐløːvə]

festett szőke

industrieblond

festőmester kifejezés

der Malermeister [des Malermeisters; die Malermeister]◼◼◼Substantiv

fizetéstelen melléknév

ehrenamtlichAdjektiv
[ˈeːʁənˌʔamtlɪç]

főkarmester főnév

der Chefdirigent [des Chefdirigenten; die Chefdirigenten]◼◼◼Substantiv

földfesték főnév

die Erdfarbe [der Erdfarbe; die Erdfarben]◼◼◼Substantiv

folytatás (mesterségé) főnév

die Betreibung [der Betreibung; die Betreibungen]◼◼◼Substantiv

főpolgármester főnév

der Oberbürgermeister [des Oberbürgermeisters; die Oberbürgermeister]◼◼◼Substantiv
[ˈoːbɐˌbʏʁɡɐmaɪ̯stɐ]

főtörzsőrmester főnév

der Hauptfeldwebel [des Hauptfeldwebels; die Hauptfeldwebel]◼◼◼Substantiv
[ˈhaʊ̯ptˌfɛltveːbl̩]

főzőmester főnév

der Braumeister [des Braumeisters; die Braumeister]◼◼◼Substantiv
[ˈbʁaʊ̯ˌmaɪ̯stɐ]

frank udvarmester kifejezés

der Hausmeier [des Hausmeiers; die Hausmeier]Substantiv
[ˈhaʊ̯sˌmaɪ̯ɐ]

freskófestés főnév

die Freskomalerei [der Freskomalerei; die Freskomalereien]Substantiv
[ˈfʁɛskomaːləˌʁaɪ̯]

freskófestészet főnév

die Wandmalerei [der Wandmalerei; —]Substantiv
[ˌvantmaːləˈʁaɪ̯]

fúrómester főnév

der BohrmeisterSubstantiv

gép méréstechnika kifejezés

die MaschinenmesstechnikSubstantiv

gépészmester főnév

der Maschinenmeister [des Maschinenmeisters; die Maschinenmeister]Substantiv

gépmester főnév

der Maschinenmeister [des Maschinenmeisters; die Maschinenmeister]◼◼◼Substantiv

gombkötő mesterség kifejezés

die Posamenterie [der Posamenterie; die Posamenterien]Substantiv

gouache (vízfestési technika neve a festészetben) főnév
műv

die Guasch (eingedeutscht: Guasch, die)Substantiv
österreichisch und fachsprachlich nur so

4567

Histórico de busca