dicionário Húngaro-Alemão »

aha significado em alemão

HúngaroAlemão
aha indulatszó

aha◼◼◼ »Interjection
[aˈha]
Aha! Értem már. = Aha! Ich verstehe schon.

aha

soso◼◻◻

Aha!

Ach so!◼◼◼

Ahasvér(us) főnév

der Ahasver »Substantiv

a hadsereg zöme

das Gros der Armee

a hadseregben teljesített szolgálat kifejezés

der Armeedienst »Substantiv

a hadvezetés művészete kifejezés

die Feldherrnkunst »Substantiv

a hadviselés mestersége kifejezés

das Kriegshandwerk [der Kriegshandwerk; —] »Substantiv
[ˈkʁiːkshantˌvɛʁk]

a hagyaték átadása

die Einantwortung einer Verlassenschaft

a hagyomány a középkorig vezethető vissza

eine Tradition, die sich bis ins Mittelalter zurückverfolgen lässt

a hagyomány(ok)hoz ragaszkodó kifejezés

traditionsgebunden »Adjektiv

a haj bodra kifejezés

die Krolle [der Krolle; die Krollen] »Substantiv

a hajnali harmat kifejezés

der Morgentau◼◼◼ »Substantiv
[ˈmɔʁɡn̩ˌtaʊ̯]

a hajnyírás kifejezés

der Haarschnitt [des Haarschnitt(e)s; die Haarschnitte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhaːɐ̯ˌʃnɪt]

A hajukat ugyanazon az oldalon választották el.

Sie hatten den Haarscheitel auf der gleichen Seite.

a hajvágás kifejezés

der Haarschnitt [des Haarschnitt(e)s; die Haarschnitte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhaːɐ̯ˌʃnɪt]

a hajó eleje kifejezés

das Vorschiff [des Vorschiff(e)s; die Vorschiffe]◼◼◼ »Substantiv

das Vorderschiff [des Vorderschiff(e)s; die Vorderschiffe] »Substantiv

A hajó elpusztult.

Das Schiff ist verunglückt.

A hajó elsüllyedt.

Das Schiff ist verunglückt.

a hajó előrésze kifejezés

das Vorschiff [des Vorschiff(e)s; die Vorschiffe]◼◼◼ »Substantiv

das Vorderschiff [des Vorderschiff(e)s; die Vorderschiffe] »Substantiv

a hajó helyzete főnév
hajó

das Besteck [des Besteck(e)s; die Bestecke] »Substantiv
[bəˈʃtɛk]
Seemannssprache

A hajó meg van késve.

Das Schiff ist überfällig.

A hajó megkésett.

Das Schiff ist überfällig.

A hajó megérkezése (régóta) esedékes.

Das Schiff ist überfällig.

A hal harap (a csalétekre).

Der Fisch beißt an.

a haladás híve kifejezés

der Fortschrittler [des Fortschrittlers; die Fortschrittler] »Substantiv

a halhatatlanságban való hit kifejezés

der Unsterblichkeitsglaube »Substantiv

A hallgatókat magával ragadta szavaival.

Die Zuhörer waren von seinen Worten hingerissen.

a halott hamvasztására alkalmas koporsó kifejezés

der Verbrennungssarg »Substantiv

a halál beállta

der Eintritt des Todes

a halál elragadta őt

der Tod hat ihn hinweggerafft

a halál időpontja

Zeitpunkt des Todes◼◼◼

a Hamburgi kikötő

der Hamburger Hafen◼◼◼

a hamut eltakarítja kifejezés

abäschern [äscherte ab; hat abgeäschert] »Verb
[ˈapˌʔɛʃɐn]

a (hang)

das a [des a, as] »[aː]

a hang megütése (fúvós hangszereknél) kifejezés
zene

der Zungenschlag [des Zungenschlag(e)s; die Zungenschläge] »Substantiv
[ˈt͡sʊŋənˌʃlaːk]
Musik

a (hang) (zene)

das a [des a, as] »[aː]

A hangsúly a szó utolsó szótagjára esik.

Das Wort ist auf der letzten Silbe betont.

12