dicionário Húngaro-Alemão »

ám significado em alemão

HúngaroAlemão
ám kötőszó

aber »Konjunktion
[ˈaːbɐ]

Ám legyen!

Es sei!◼◼◼

Nun denn!◼◻◻

Es sei darum!

Lass es sein!

wohlan »[voˈlan]

ámbitus (nyitott folyosó, tornác) főnév

der Ambitus [des Ambitus; die Ambitus] »Substantiv
épitészet

ámbra főnév

die Ambra [der Ambra; die Ambras]◼◼◼ »Substantiv
[ˈambʁa]

der Amber [des Ambers; die Amber]◼◼◼ »Substantiv
[ˈambɐ]

ámbrafa főnév

der Storax [des Storax(es); die Storaxe] »Substantiv

ámbár kötőszó

obwohl◼◼◼ »Konjunktion
[ɔpˈvoːl]
Kimentem, ámbár esett. = Ich ging aus, obwohl es regnete.

ámbár

trotzdem◼◼◻

wiewohl◼◻◻ »[viˈvoːl]

ámbár határozószó

wenngleich◼◻◻ »Adverb
[vɛnˈɡlaɪ̯ç]

wennschon »Adverb

ámbátor

obzwar◼◼◼ »[ɔpˈt͡svaːɐ̯]

ámde kötőszó

jedoch◼◼◼ »Konjunktion
[jeˈdɔx]

ámde

nun »[nuːn]

ámen főnév

das Amen [des Amens; die Amen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaːmɛn]
Jézus Krisztus nevében. Ámen. = Im Namen Jesu Christi. Amen.

die Placet »Substantiv

ámokfutás főnév

der Amoklauf [des Amoklauf(e)s; die Amokläufe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaːmɔkˌlaʊ̯f]

der Amok [des Amoks]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaːmɔk]
''

ámokfutó főnév

der Amokläufer [des Amokläufers; die Amokläufer]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaːmɔkˌlɔɪ̯fɐ]

Ámon főnév

der Amun [Amunsdes Amun]◼◼◼ »Substantiv
[aˈmuːn]

Ámor

Cupido◼◼◼

Ámor főnév

die Eroten [—; die Eroten] »Substantiv

ámorka főnév
műv

die Amorette [der Amorette; die Amoretten] »Substantiv
[amoˈʁɛtə]

ámul ige

wundern, sich [wunderte; hat gewundert] (über mit Akkusativ)◼◼◼Verb

ámulat főnév

das Staunen [des Staunens; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃtaʊ̯nən]

die Verblüffung [der Verblüffung; die Verblüffungen]◼◻◻ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈblʏfʊŋ]

die Verblüfftheit [der Verblüfftheit; —] »Substantiv

ámulatba ejt kifejezés

verwundern [verwunderte; hat verwundert]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈvʊndɐn]

ámuló melléknév

wundernd »Adjektiv
[ˈvʊndɐnt]

ámít

Fuschelei

ámít ige

fuscheln [fuschelte; hat gefuschelt] »Verb

mystifizieren [mystifizierte; hat mystifiziert] »Verb
[mʏstifiˈt͡siːʁən]

trügen [trog; hat getrogen] »Verb
[ˈtʁyːɡn̩]

ámít (vkit vmivel) ige

vorgaukeln [gaukelte vor; hat vorgegaukelt]◼◼◼ »Verb
[ˈfoːɐ̯ˌɡaʊ̯kl̩n]

ámítja/becsapja magát kifejezés

vormachen, sich [machte vor; hat vorgemacht]Verb

ámítás főnév

der Betrug [des Betrug(e)s; die Betrüge]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈtʁuːk]

12