Alemão | Húngaro |
---|---|
thrombotisch Adjektiv | trombózisos◼◼◼melléknév |
der Thrombozyt [des Thrombozyten; die Thrombozyten] Substantiv [tʁɔmboˈt͡syːt] | trombocitafőnév trombózis előidézőjekifejezés |
der Thron [des Thron(e)s; die Throne] Substantiv [tʁoːn] | trón [~t, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév |
der Thronanwärter [des Thronanwärters; die Thronanwärter] Substantiv [ˈtʁoːnʔanˌvɛʁtɐ] | trón várományosakifejezés |
die Thronbesteigung [der Thronbesteigung; die Thronbesteigungen] Substantiv [ˈtʁoːnbəˌʃtaɪ̯ɡʊŋ] | trónra lépés◼◼◼kifejezés |
der Thronbewerber Substantiv | trónkövetelő◼◼◼főnév trónigénylőfőnév |
thronen [thronte; hat gethront] Verb [ˈtʁoːnən] | trónol [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige trónra ültet◼◻◻kifejezés |
der Thronerbe Substantiv | trónörökös◼◼◼főnév |
die Thronerhebung Substantiv | trónra emelés◼◼◼kifejezés |
die Thronfolge [der Thronfolge; die Thronfolgen] Substantiv [ˈtʁoːnˌfɔlɡə] | trónutódlás◼◼◼főnév |
der Thronfolger [des Thronfolgers; die Thronfolger] Substantiv [ˈtʁoːnˌfɔlɡɐ] | trónörökös◼◼◼főnévMegölték a trónörököst. = Der Thronfolger wurde getötet. |
der Thronhimmel Substantiv | baldachin [~t, ~ja, ~ok]főnév trónus díszmennyezetekifejezés |
der Thronprätendent [des Thronprätendenten; die Thronprätendenten] Substantiv [ˈtʁoːnpʁɛtɛnˌdɛnt] | trónkövetelő◼◼◼főnév |
der Thronräuber Substantiv | trónbitorló◼◼◼főnév bitorló személykifejezés |
die Thronrede [der Thronrede; die Thronreden] Substantiv | király beszédekifejezés |
der Thronsaal [des Thronsaal(e)s; die Thronsäle] Substantiv | trónterem◼◼◼főnév |
der Thronsessel [des Thronsessels; die Thronsessel] Substantiv | trónszék◼◼◼főnév |
Thukydides Substantiv | Thuküdidész◼◼◼főnév |
das Thulium [des Thuliums; —] Substantiv [ˈtuːli̯ʊm] | túlium◼◼◼főnév |
der Thunfisch [des Thunfisch(e)s; die Thunfische] (Von Duden empfohlene Schreibung: Thunfisch) Substantiv [ˈtuːnˌfɪʃ] | tonhal◼◼◼állatnév |
der Thunfisch [des Thunfisch(e)s; die Thunfische] Substantiv [ˈtuːnˌfɪʃ] | tonhal◼◼◼főnév |
Thüringen [Thüringen(s); —] (deutsches Bundesland) Eigenname [ˈtyːʁɪŋən] | Türingia (német szövetségi tartomány)◼◼◼főnév |
der Thüringer [des Thüringer(s); die Thüringer] Substantiv [ˈtyːʁɪŋɐ] | türingiai (férfi) [~t, ~ja, ~ak]◼◼◼főnév |
die Thüringerin [der Thüringerin; die Thüringerinnen] Substantiv [ˈtyːʁɪŋəʁɪn] | türingiai (nő) [~t, ~ja, ~ak]főnév |
thüringisch Adjektiv [ˈtyːʁɪŋɪʃ] | türingiai◼◼◼melléknév |
der Thymus [des Thymus; die Thymi] Substantiv Anatomie | csecsemőmirigy◼◼◼főnév |
der Thymus [des Thymus; die Thymi] Substantiv | timuszfőnév |
der Thymian [des Thymians; die Thymiane] Substantiv [ˈtyːmi̯aːn] | kakukkfű (Thymus)◼◼◼növénynév |
die Thymusdrüse [der Thymusdrüse; die Thymusdrüsen] Substantiv Anatomie | csecsemőmirigy◼◼◼főnév |
der Thyristor [des Thyristors; die Thyristoren] Substantiv [tyˈʁɪstoːɐ̯] | tirisztor◼◼◼főnév |
1. Brief des Paulus an die Korinther Phrase | Pál első levele a korinthusiakhozkifejezés |
die Abgebrühtheit [der Abgebrühtheit; die Abgebrühtheiten] Substantiv | érzéketlenség [~et, ~e]◼◼◼főnév gátlástalanság [~ot, ~a]főnév minden hájjal megkentségkifejezés |
die Abgefeimtheit [der Abgefeimtheit; die Abgefeimtheiten] Substantiv | minden hájjal megkentségkifejezés |