Alemão | Húngaro |
---|---|
der Prügel [des Prügels; die Prügel] Substantiv [ˈpʁyːɡəl] derb | fasz [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
der Prügel [des Prügels; die Prügel] Substantiv [ˈpʁyːɡəl] besonders landschaftlich | fütykös [~t, ~e, ~ök]◼◼◼főnév husáng [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◻főnév (furkós)botfőnév dorong [~ot, ~ja, ~ok]főnév |
die Prügel (Pluraletantum) Substantiv [ˈpʁyːɡəl] | verés (bottal) [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév ütleg [~et, ~e, ~ek]◼◻◻főnév |
die Prügelei [der Prügelei; die Prügeleien] Substantiv [pʁyːɡəˈlaɪ̯] | verekedés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnévA vita verekedésig fajult. = Die Diskussion endete in einer Prügelei. |
die Prügelei [der Prügelei; die Prügeleien] Substantiv [pʁyːɡəˈlaɪ̯] | verésfőnév |
der Prügelknabe [des Prügelknaben; die Prügelknaben] Substantiv [ˈpʁyːɡl̩ˌknaːbə] | bűnbak◼◼◼főnév |
prügeln [prügelte; hat geprügelt] Verb [ˈpʁyːɡl̩n] | megver◼◼◼ige ütlegel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◻ige |
prügeln (sich) [prügelte; hat geprügelt] Verb | verekedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]◼◼◼ige |
die Prügelstrafe [der Prügelstrafe; die Prügelstrafen] Substantiv [ˈpʁyːɡl̩ˌʃtʁaːfə] | korbácsolás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév botozás [~t, ~a, ~ok]◼◻◻főnév botbüntetésfőnév |
die Prügelszene [der Prügelszene; die Prügelszenen] Substantiv [ˈpʁyːɡl̩ˌst͡seːnə] | verési jelenetkifejezés |
durchprügeln [prügelte durch; hat durchgeprügelt] Verb [ˈdʊʁçˌpʁyːɡl̩n] | elpáholige veréssel elér vmitkifejezés |
einprügeln [prügelte ein; hat eingeprügelt] Verb [ˈaɪ̯nˌpʁyːɡl̩n] | belever◼◼◼ige nagyon elverkifejezés |
der Schießprügel [des Schießprügels; die Schießprügel] Substantiv [ˈʃiːsˌpʁyːɡl̩] | lőfegyverfőnév |
verprügeln [verprügelte; hat verprügelt] Verb [fɛɐ̯ˈpʁyːɡl̩n] | összever◼◼◼igeÚgy összeverték a kocsma előtt, alig bírt járni. = Er wurde vor der Kneipe so verprügelt, dass er kaum noch gehen konnte. elver◼◼◼ige elpáhol◼◼◻igeJohnit gyakran elpáholta az alkoholista apja. = John wurde oft von seinem alkoholkranken Vater verprügelt. |