Alemão | Húngaro |
---|---|
die Admiralität [der Admiralität; die Admiralitäten] Substantiv [atmiʁaliˈtɛːt] | admiralitás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
der Admiralstab [des Admiralstab(e)s; die Admiralstäbe] Substantiv [atmiˈʁaːlˌʃtaːp] | tengerészeti parancsnokság◼◼◼kifejezés |
affirmieren [affirmierte; hat affiermirt] Verb | megerősít◼◼◼ige helybenhagyige igent mondkifejezés |
An mir soll es nicht mangeln. | |
bei mir ist bereits | |
Bitte helfen Sie mir! | |
Bleib mir gewogen. | |
Casimir | Kázmér [~t, ~ja]◼◼◼ |
Da geht mir ein Licht auf. | |
Da liegt mir nicht groß daran. umgangsprachlich, regional | |
Da liegt mir nicht viel daran. | |
Damit ist (bei mir) Feierabend. umgangssprachlich | |
Damit kommt er bei mir nicht an. | |
Darf ich mir das mal ansehen? | Megnézhetem?◼◼◼ |
Das Bein ist mir eingeschlafen. | |
das bekommt mir gut | |
Das darfst du mir nicht antun. | |
Das geht mir langsam auf den Keks. salopp | |
Das gewährt mir viel(en) Genuss. | |
das hat er mir auf den Hals geladen | |
Das hat er mir vor der Nase weggeschnappt. | |
Das ist mir diesen Preis wert. | |
das ist mir ganz gleichgültig | |
Das ist mir geläufig. | |
das ist mir recht | |
das ist mir schnuppe | |
Das lasse ich mir gefallen! | |
Das lasse ich mir nicht ausreden. | |
Das lasse ich mir nicht bieten. | |
das liegt mir | |
Das möchte ich mir verbeten haben. | |
das musste ich mir v. meinem Munde abdarben | |
Das scheint mir unglaublich. | |
Das sind mir böhmische Dörfer. | |
Das sind mir spanische Dörfer. |