Alemão | Húngaro |
---|---|
der Lappen [des Lappens; die Lappen] Substantiv [ˈlapm̩] | rongy◼◼◼főnévJohni egy rongyot dugott a lyukba. = John stopfte einen Lappen ins Loch. törlőrongy◼◻◻főnév feltörlőruhafőnév |
der Lapp [des Lappen; die Lappen] Substantiv | buta kölyökkifejezés |
der Lappe [des Lappen; die Lappen] Substantiv [ˈlapə] | lapp emberkifejezés |
die Lappenschraube Substantiv | hüvelykcsavarfőnév |
die Lappentaucher Substantiv | vöcsökfélék (Podicipedidae)◼◼◼főnév |
der Abwaschlappen Substantiv | mosogatórongyfőnév |
die Achselklappe [der Achselklappe; die Achselklappen] Substantiv | vállapfőnév vállpántfőnév |
die Aortenklappe [der Aortenklappe; die Aortenklappen] Substantiv [aˈɔʁtn̩ˌklapə] | aortabillentyű◼◼◼főnév |
aufklappen [klappte auf; hat aufgeklappt] Verb | kinyit◼◼◼ige felnyit◼◼◻ige felhajtige |
aufklappen [klappte auf; ist aufgeklappt] Verb | kinyílik◼◻◻ige felkattanige kicsapódikige |
der Aufwischlappen [des Aufwischlappens; die Aufwischlappen] Substantiv | felmosórongyfőnév |
die Augenklappe [der Augenklappe; die Augenklappen] Substantiv [ˈaʊ̯ɡn̩ˌklapə] | szemellenzőfőnév |
ausklappen [klappte aus; hat ausgeklappt] Verb | |
die Babyklappe [der Babyklappe; die Babyklappen] Substantiv [ˈbeːbiˌklapə] | csecsemőmentő inkubátorkifejezés |
die Drosselklappe [der Drosselklappe; die Drosselklappen] Substantiv [ˈdʁɔsl̩ˌklapə] | fojtótetőfőnév |
der Einlappenkasuar (auch Rothalskasuar oder Goldhalskasuar) (Casuarius unappendiculatus) Substantiv | északi kazuár (narancsnyakú kazuár) (Casuarius unappendiculatus)állatnév |
flappen [flappte; hat geflappt] Verb | |
der Frontallappen [des Frontallappens; die Frontallappen] Substantiv [fʁɔnˈtaːlˌlapn̩] | homloklebeny◼◼◼főnév |
der Fußlappen [des Fußlappens; die Fußlappen] Substantiv [ˈfuːsˌlapn̩] | kapcarongyfőnév |
der Hautlappen Substantiv | fülcimpafőnév |
die Heckklappe [der Heckklappe; die Heckklappen] Substantiv [ˈhɛkˌklapə] | csomagtartó teteje◼◼◼kifejezés fedelefőnév |
(he)runterklappen [klappte (he)runter; hat (he)runtergeklappt] Verb | lecsapige lehajtkifejezés |
die Herzklappe [der Herzklappe; die Herzklappen] Substantiv [ˈhɛʁt͡sˌklapə] | szívbillentyű◼◼◼főnév |
der Herzklappenfehler [des Herzklappenfehlers; die Herzklappenfehler] Substantiv | szívbillentyűhiba◼◼◼főnév |
hochklappen [klappte hoch; hat hochgeklappt] Verb [ˈhoːxˌklapn̩] | felcsapige |
der Jammerlappen [des Jammerlappens; die Jammerlappen] Substantiv [ˈjamɐˌlapn̩] | siránkozó emberkifejezés |
der Kehllappen Substantiv | kopoltyúfőnév |
klappen [klappte; hat geklappt] Verb [ˈklapn̩] | sikerül◼◼◼igeMajdnem sikerült. = Es hat fast geklappt. jól megy (klappol)◼◼◻kifejezés |