Alemão | Húngaro |
---|---|
der Religionsfriede Substantiv | vallási békekifejezés |
der Scheinfriede Substantiv | látszatbékefőnév |
der Seelenfriede [des Seelenfriedens; —] Substantiv [ˈzeːlənˌfʁiːdə] | lelki béke◼◼◼kifejezés |
selbstzufrieden Adjektiv | önelégült◼◼◼melléknév öntelt◼◼◻melléknév |
die Selbstzufriedenheit Substantiv [ˈzɛlpstt͡suˌfʁiːdn̩haɪ̯t] | önelégültség [~et, ~e]◼◼◼főnév |
sich zufriedenstellen Verb | kielégül [~t, elégüljön ki, ~ne]ige |
der Sonderfriede Substantiv | különbékefőnév |
der Störenfried [des Störenfried(e)s; die Störenfriede] Substantiv [ˈʃtøːʁənˌfʁiːt] | rendbontó [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév zavaró (ember) [~t, ~ja, ~k]főnév |
umfrieden [umfriedete; hat umfriedet] Verb [ʊmˈfʁiːdn̩] | körbekerítige |
der Unfriede [des Unfriedens; —] Substantiv [ˈʊnˌfʁiːdə] | békétlenség [~et, ~e]◼◼◼főnév egyenetlenség [~et, ~e, ~ek]főnév |
Unfriede verehrt | |
die Unzufriedenheit [der Unzufriedenheit; —] Substantiv [ˈʊnt͡suˌfʁiːdn̩haɪ̯t] | elégedetlenség [~et, ~e]◼◼◼főnévMeg tudnád az elégedetlenségedet magyarázni? = Könntest du deine Unzufriedenheit erklären? |
Vertrauensbildung ist ein integraler Bestandteil unserer Friedenspolitik. | |
War alles zu ihrer Zufriedenheit? | |
der Weltfriede [des Weltfriedens; —] Substantiv [ˈvɛltˌfʁiːdə] | világbéke◼◼◼főnév |
der Weltfrieden [des Weltfriedens; —] Substantiv [ˈvɛltˌfʁiːdn̩] | világbéke◼◼◼főnév |
zufriedengestellt Adjektiv [t͡suˈfʁiːdn̩ɡəˌʃtɛlt] | kielégítettmelléknév |
die Zufriedenheit [der Zufriedenheit; —] Substantiv [t͡suˈfʁiːdn̩ˌhaɪ̯t] | elégedettség [~et, ~e]◼◼◼főnévAz elégedettség aranyat ér. = Zufriedenheit ist Gold. megelégedés [~t, ~e]◼◼◻főnév |
zufriedenstellen [zufriedenstellte; hat zufriedenstellt] Verb [t͡suˈfʁiːdn̩ˌʃtɛlən] | kielégít [~ett, elégítsen ki, ~ene]◼◼◼ige |
zufriedenstellend Adjektiv [t͡suˈfʁiːdn̩ˌʃtɛlənt] | kielégítő◼◼◼melléknévKielégítő magyarázattal szolgáltál. = Deine Erklärung ist zufriedenstellend. kielégülőmelléknév |