Alemão | Húngaro |
---|---|
beschleichen [(es) beschlich; hat beschlichen] Verb [bəˈʃlaɪ̯çn̩] | |
das Besetztzeichen [des Besetztzeichens; die Besetztzeichen] Substantiv [bəˈzɛt͡stˌt͡saɪ̯çn̩] | foglalt jelzés (telefon)◼◼◼kifejezés |
bestreichen [bestrich; hat bestrichen] Verb [bəˈʃtʁaɪ̯çn̩] | bemázol◼◼◼ige befestige megkenige |
das Betonungszeichen [des Betonungszeichens; die Betonungszeichen] Substantiv [bəˈtoːnʊŋsˌt͡saɪ̯çn̩] | hangsúlyozó jelkifejezés |
bevölkerungsreich [bevölkerungsreicher; am bevölkerungsreichsten] Adjektiv [bəˈfœlkəʁʊŋsˌʁaɪ̯ç] | sűrűn lakott◼◼◼kifejezés |
das Bezugszeichen Substantiv | utaló jelkifejezés |
die Bierleiche [der Bierleiche; die Bierleichen] Substantiv [ˈbiːɐ̯ˌlaɪ̯çə] | sörtől tökrészeg emberkifejezés |
der Bildspeicher Substantiv | képtároló memóriakifejezés |
das Bildzeichen Substantiv | ikon [~t, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév |
das Binärzeichen Substantiv | bináris jel◼◼◼kifejezés |
die Traubeneiche [der Traubeneiche; die Traubeneichen] (ist auch die Bindestrichschreibweise Trauben-Eiche üblich) Substantiv [ˈtʁaʊ̯bn̩ˌʔaɪ̯çə] | kocsánytalan tölgy (Quercus petraea)◼◼◼növénynév |
der Blasenspeicher Substantiv | buboréktároló◼◼◼főnév |
die Bleiche [der Bleiche; die Bleichen] Substantiv [ˈblaɪ̯çə] | fehérítés [~t, ~e]◼◼◼főnév |
bleichen [bleichte; hat gebleicht] Verb [ˈblaɪ̯çn̩] | fehérít [~ett, ~sen, ~ene]◼◼◼ige |
bleichen (sich) [bleichte; hat gebleicht] Verb | megfakul◼◼◼ige elhalványul◼◼◻ige |
der Bleicher Substantiv | fehérítő [~t, ~je, ~k]◼◼◼főnév |
bleich [bleicher; am bleichsten] Adjektiv [blaɪ̯ç] | sápadt◼◼◼melléknévMa sápadtnak látszol. = Heute siehst du bleich aus. |
die Blindschleiche [der Blindschleiche; die Blindschleichen] Substantiv [ˈblɪntˌʃlaɪ̯çə] | törékeny kuszmakifejezés |
das Blindzeichen Substantiv | vak betűkifejezés |
das Blinkzeichen [des Blinkzeichens; die Blinkzeichen] Substantiv | blinkelésfőnév fényjelzés befordulás előttkifejezés |
das Blockprüfzeichen Substantiv | blokk vizsgálati jelkifejezés |
das Brandzeichen [des Brandzeichens; die Brandzeichen] Substantiv | billog (pl. állaton) [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév tűzjel (pl. állaton)főnév |
der Bubenstreich [des Bubenstreich(e)s; die Bubenstreiche] Substantiv [ˈbuːbn̩ˌʃtʁaɪ̯ç] | gaztettfőnév gyerekcsínyfőnév |
das Buchzeichen [des Buchzeichens; die Buchzeichen] Substantiv | könyvjelzőfőnév |
das Cent-Zeichen Substantiv | cent jelekifejezés |
das Copyright-Zeichen Substantiv | mintavédelmi jelkifejezés |
die Dachgleiche [der Dachgleiche; die Dachgleichen] Substantiv | tető csúcsakifejezés |
die Dachgleichenfeier [der Dachgleichenfeier; die Dachgleichenfeiern] Substantiv österreichisch | bokrétaünnepfőnév |
darreichen [reichte dar; hat dargereicht] Verb | odanyújt◼◼◼ige átnyújtige kiosztige kiszolgáltatige részesít vmibenkifejezés |
das Etikett von der Flasche abweichen |