Húngaro | Alemão |
---|---|
Az idézőjelek fölöslegesek. | |
az ingatlan és földesúri haszonvételek jövedelme kifejezés | die Gült [der Gült; die Gülten]Substantiv die Gülte [der Gülte; die Gülten]Substantiv |
Az itt uralkodó fényhiány nem takarékosság volt, hanem a bölcs megfontolás következménye. | Der Lichtmangel, der hier herrschte, war nicht Sparsamkeit; er war eine Konsequenz wohlweislicher Überlegung. |
az orra alá dörgöl vkinek vmit kifejezés | hinreiben [rieb hin; hat hingerieben]Verb |
az áru megjelölése kifejezés | die WarenbezeichnungSubstantiv |
Az ölemben dorombol a macska. | |
Az öreg letörölte a nyálát. | |
azonnal beköltözhető (ház/lakás) kifejezés | bezugsfreiAdjektiv |
Azték Birodalom (Birodalom a Mexikói-fennsíkon, a mai Mexikó középső és délebbi részén, a Mexikói-öböl és a Csendes-óceán között) kifejezés tört | das Aztekenreich [des Aztekenreich(e)s; —] (Reich der Azteken in Mexiko vor der spanischen Eroberung)◼◼◼Substantiv |
babérlevéllel kitüntetett költő kifejezés | der Laureat [des Laureaten; die Laureaten]Substantiv |
babérmeggy (balkáni babérmeggy, örökzöld babérmeggy) (Prunus laurocerasus, Syn.: Laurocerasus officinalis) növénynév bot | die Lorbeerkirsche (auch: Pontische Lorbeerkirsche und (populär:) Kirschlorbeer)◼◼◼Substantiv |
babérzöld melléknév | lorbeergrünAdjektiv |
baktériumölő [~t, ~je, ~k] főnév | das Bakterizid [des Bakterizids; die Bakterizide]◼◼◼Substantiv |
baktériumölő szer kifejezés | das Bakterizid [des Bakterizids; die Bakterizide]◼◼◼Substantiv die Antiseptik [der Antiseptik; —]Substantiv |
baleseti költségek kifejezés | die HavariegelderSubstantiv |
balladaköltés főnév | die BalladendichtungSubstantiv |
ballaszttal tölt kifejezés | verschlacken [verschlackte; ist verschlackt]Verb |
bankkölcsönzés főnév | die BankausleihungenSubstantiv |
bankköltség főnév | die Bankspesen◼◼◼Substantiv |
Baszkföld főnév | das Baskenland [des Baskenland(e)s; —]◼◼◼Substantiv |
be nem töltött kifejezés | unbesetzt◼◼◼Adjektiv |
becsődölt melléknév | abgewirtschaftetAdjektiv |
bedöngöl ige | einrammen [rammte ein; hat eingerammt]Verb einstampfen [stampfte ein; hat eingestampft]Verb |
bedöngölés főnév | die Einstampfung [der Einstampfung; die Einstampfungen]Substantiv |
bedörzsöl ige | einreiben (reibt ein) [rieb ein; hat eingerieben]◼◼◼Verb anreiben [rieb an; hat angerieben]Verb |
bedörzsölt | eingerieben◼◼◼[ˈaɪ̯nɡəˌʁiːbn̩] |
bedörzsölés főnév | die Reibung [der Reibung; die Reibungen]◼◼◼Substantiv die Unktion [der Unktion; die Unktionen]Substantiv |
bedörzsölés főnév orv | die Friktion [der Friktion; die Friktionen]Substantiv |
bedörzsölő folyadék kifejezés orv | das Fluid [des Fluids; die Fluide, die Fluids]Substantiv |
befejezi a bömbölést kifejezés | ausheulen [heulte aus; hat ausgeheult]Verb |
befejezi az üvöltést kifejezés | ausheulen [heulte aus; hat ausgeheult]Verb |
befektetési költségek kifejezés | die AnlagekostenSubstantiv |
befröcsköl ige | anspritzen [spritzte an; hat angespritzt]Verb bespritzen [bespritzte; hat bespritzt]Verb einsprengen [sprengte ein; hat eingesprengt]Verb |