Deutsch-Ungarisch Wörterbuch »

riege bedeutet auf Ungarisch

DeutschUngarisch
kriegerisch [kriegerischer; am kriegerischsten] Adjektiv
[ˈkʁiːɡəʁɪʃ]

hadi◼◼◻melléknév

der Angriffskrieg [des Angriffskrieg(e)s; die Angriffskriege] Substantiv
[ˈanɡʁɪfsˌkʁiːk]

támadó háború◼◼◼kifejezés

ankriegen [kriegte an; hat angekriegt] Verb
[ˈanˌkʁiːɡn̩]

beindít◼◼◼ige

bekapcsolige

fel tud húzni (lábbelit, ruhadarabot)ige

felmegy a lábárakifejezés

képes működésbe hoznikifejezés

das Artilleriegeschoss [des Artilleriegeschosses; die Artilleriegeschosse] Substantiv
[aʁtɪləˈʁiːɡəˌʃɔs]

tüzérségi lövedékkifejezés

der Atomkrieg [des Atomkrieg(e)s; die Atomkriege] Substantiv
[aˈtoːmˌkʁiːk]

atomháború◼◼◼főnévEgy atomháború az emberiség végét jelenthetné. = Ein Atomkrieg könnte das Ende der Menschheit bedeuten.

aufkriegen [kriegte auf; hat aufgekriegt] Verb

(házi)feladatot kapkifejezés
diák, közb

(nagy nehezen/valahogy) kinyitkifejezés
közb

fáradsággal mindent megeszik/feleszikkifejezés
diák, közb

auskriegen [kriegte aus; hat ausgekriegt] Verb

ki tud venni (valamit)kifejezés

le tud húzni (valamit)kifejezés

lehúzige

Balkankriege [ˈbalkaːnˌkʁiːɡə]

Balkán-háború◼◼◼

batteriegepuffert

elemes

das Batteriegerät [des Batteriegerät(e)s; die Batteriegeräte] Substantiv
[batəˈʁiːɡəˌʁɛːt]

elemmel működő készülékkifejezés

der Bauernkrieg [des Bauernkrieg(e)s; die Bauernkriege] Substantiv

parasztháború◼◼◼főnév

der Befreiungskrieg [des Befreiungskrieg(e)s; die Befreiungskriege] Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋsˌkʁiːk]

felszabadító háború◼◼◼kifejezés

bekriegen [bekriegte; hat bekriegt] Verb
[bəˈkʁiːɡn̩]

háborúzni ellene◼◼◼kifejezés

der Bewegungskrieg [des Bewegungskrieg(e)s; die Bewegungskriege] Substantiv
[bəˈveːɡʊŋsˌkʁiːk]

mozgóháború◼◼◼főnév
kat

der Blitzkrieg [des Blitzkrieg(e)s; die Blitzkriege] Substantiv
[ˈblɪt͡sˌkʁiːk]

villámháború◼◼◼főnév
kat

der Bruderkrieg [des Bruderkrieg(e)s; die Bruderkriege] Substantiv
[ˈbʁuːdɐˌkʁiːk]

testvérháború◼◼◼főnév

der Bürgerkrieg [des Bürgerkrieg(e)s; die Bürgerkriege] Substantiv
[ˈbʏʁɡɐˌkʁiːk]

polgárháború◼◼◼főnévSzíriában polgárháború van. = In Syrien herrscht Bürgerkrieg.

das werden wir schon kriegen

fog ez menni

majd megkapjuk

Das/es ist (ja) zum Kinderkriegen!

Meg kell bolondulni!

Megőrülök ettől!

der Defensivkrieg [des Defensivkrieg(e)s; die Defensivkriege] Substantiv
[defɛnˈziːfˌkʁiːk]

védekező háború◼◼◼főnév

védőháborúfőnév

die Furien (Schrecken) des Krieges

a háború borzalmai

die Kornelkirsche [der Kornelkirsche; die Kornelkirschen] (auch: Herlitze, Dürlitze, Hirlnuss, in Österreich auch Dirndl, Dirndling, Dirndlstrauch oder Gelber Hartriegel) Substantiv
[kɔʁˈneːlˌkɪʁʃə]

húsos som (Cornus mas)◼◼◼növénynév
bot

drankriegen [kriegte dran; hat drangekriegt] Verb
[ˈdʁanˌkʁiːɡn̩]

lehetséges megragadkifejezés

draufkriegen [kriegte drauf; hat draufgekriegt] Verb

rákapige

der Dschungelkrieg [des Dschungelkrieg(e)s; die Dschungelkriege] Substantiv

dzsungelháború◼◼◼főnév

durchkriegen [kriegte durch; hat durchgekriegt] Verb
[ˈdʊʁçˌkʁiːɡn̩]

keresztülvisz◼◼◼ige

cérnát a tű fokán átfűzkifejezés

vmit vmin sikeresen átjuttatkifejezés

Durst kriegen

megszomjazik◼◼◼

123