Deutsch | Ungarisch |
---|---|
abschnüren [schnürte ab; hat abgeschnürt] Verb | lezsinegelige zsinórral kitűzkifejezés zsinórral megjelölkifejezés |
abschnürend Adjektiv | lekötőmelléknév |
die Abschnürung [der Abschnürung; die Abschnürungen] Substantiv | elkülönülésfőnév elszakításfőnév elszorítás (például: vérzésé)főnév lefojtásfőnév |
die Achselschnur Substantiv | vállzsinór◼◼◼főnév |
die Albuminurie [der Albuminurie; die Albuminurien] Substantiv [ˌalbuminuˈʁiː] Medizin | albuminuria◼◼◼főnév fehérjevizelésfőnév |
Alles klappt wie am Schnürchen. | |
altväterisch (österreichisch nur: altvaterisch) Adjektiv | ódivatúmelléknév régimódimelléknév |
Am Freitag arbeiten wir nur bis Mittag. | |
anknurren [knurrte an; hat angeknurrt] (Akkusativ) Verb | rámordul◼◼◼ige |
die Angelschnur [der Angelschnur; die Angelschnüre] Substantiv [ˈaŋl̩ˌʃnuːɐ̯] | horgászzsinór◼◼◼főnév |
aufschnüren [schnürte auf; hat aufgeschnürt] Verb | megold (köteléket)◼◼◼ige felkötözige kifűzige kioldige kioldozige |
aufschnüren, sich [schnürte sich auf; hat sich aufgeschnürt] Verb | kioldódikige |
bäh (begleitet von einem /auch nur angedeuteten/ Herausstrecken der Zunge) ) Interjection Kindersprache, sonst salopp | bee (a nyelv /akár csak burkolt/ kidugásával kísérve)indulatszó |
Baikonur | Bajkonur◼◼◼ |
bei Weitem nicht nur | |
Bitte nur nachschneiden. | |
das Deutsche nur schwach beherrschen | |
das dünkt einem nur so | |
Das gibt es nur auf Rezept. | |
Das ist nicht nur unverschämt, sondern sogar ausverschämt. | Ez már nem is szemtelenség, hanem egyenesen felháborító pimaszság.◼◼◼ |
Das kann man im Ungarischen nur mit einer Umschreibung wiedergeben. | |
Das nur wenige Fahrstunden von der Hauptstadt Peking entfernte Dorf Donglu veranstaltet regelmäßig im Mai Feierlichkeiten zu Ehren der Jungfrau Maria. | A fővárostól, Pekingtől csak néhány órányi autóútra fekvő Donglu faluban májusban rendszeresen tartanak ünnepségeket Szűz Mária tiszteletére. |
Der Hals war mir wie zugeschnürt. | |
Der Hund knurrt. | |
Der Magen knurrt ihm. | |
Die Burg liegt nur zwei Autostunden von der Stadt. | |
Die Katze schnurrt auf meinem Schoß. | |
Die Näherin hat den Rock zur Anprobe erst einmal nur lose angeriehen. | A varrónő a szoknyát a próbához/felpróbáláshoz egyelőre csak összefércelte. |