Deutsch | Ungarisch |
---|---|
diesseitig Adjektiv [ˈdiːsˌz̥aɪ̯tɪç] | innenső◼◼◼melléknév |
die Diesseitigkeit [der Diesseitigkeit; —] Substantiv | világiasság◼◼◼főnév szellemfőnév világias felfogáskifejezés |
das Diesseits [des Diesseits; —] Substantiv [ˈdiːsˌz̥aɪ̯t͡s] | a földi létkifejezés |
Die Sache blieb im Schwebezustand. | |
Die Sache duldet keine Verzögerung. | |
Die Sache duldet keinen Aufschub. | |
Die Sache gehört mir an. | |
Die Sache harrt der Entscheidung. | |
Die Sache harrt der Erledigung. | |
Die Sache hat sich in Rauch aufgelöst. | |
die Sache hat weder Hand noch Fuß | |
Die Sache hinterblieb. | |
Die Sache ist abgeschlossen. | |
Die Sache ist anders beschaffen. | |
Die Sache ist nahe am Gelingen. | |
Die Sache ist noch in der Schwebe. | |
Die Sache ist noch unreif. | |
Die Sache kann sich ändern. | |
Die Sache liegt so, dass ... | |
die Sachen in den Koffer einquetschen | |
die Sächsische Schweiz | |
die Säge greift gut | |
die Sakramente spenden | |
die Salzburger Festspiele | |
die Scheu vor dem Gesetze | |
die Schirmherrschaft über etw übernehmen | |
die Schlittschuhe abschnallen | |
die Schnauze voll haben [diː ˈʃnaʊ̯t͡sə fɔl ˈhaːbm̩] | |
Die Schneidzähne dienen zum Abbeißen der Nahrung. | |
die schottisch-gälische Sprache | Skót gaelnyelv |