Dansk | Engelsk |
---|---|
skam | pity◼◼◻[UK: ˈpɪ.ti] [US: ˈpɪ.ti] disgrace◼◼◻[UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] embarrassment◼◼◻[UK: ɪm.ˈbæ.rə.smənt] [US: em.ˈbe.rə.smənt] reproach◼◼◻[UK: rɪ.ˈprəʊtʃ] [US: rɪˈproʊtʃ] dishonour◼◻◻[UK: dɪs.ˈɒ.nə(r)] [US: dɪs.ˈɒ.nər] scandal◼◻◻[UK: ˈskæn.dl̩] [US: ˈskæn.dl̩] infamy◼◻◻[UK: ˈɪn.fə.mi] [US: ˈɪn.fə.mi] ignominy◼◻◻[UK: ˈɪɡ.nə.mɪ.ni] [US: ˈɪɡno.ˌmɪ.ni] shyness◼◻◻[UK: ˈʃaɪ.nəs] [US: ˈʃaɪ.nəs] opprobrium◼◻◻[UK: ə.ˈprəʊ.brɪəm] [US: əˈpro.ʊ.brɪəm] reluctance[UK: rɪ.ˈlʌk.təns] [US: rə.ˈlək.təns] |
skamben | pubis◼◼◼[UK: pjˈuːbɪs] [US: pjˈuːbɪs] |
skamfere | disfigure◼◼◼[UK: dɪs.ˈfɪ.ɡə(r)] [US: ˌdɪs.ˈfɪ.ɡjər] |
skamfuld | ashamed◼◼◼[UK: ə.ˈʃeɪmd] [US: ə.ˈʃeɪmd] shameful◼◼◼[UK: ˈʃeɪm.fəl] [US: ˈʃeɪm.fəl] disgraceful◼◼◻[UK: dɪs.ˈɡreɪ.sfəl] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪ.sfəl] shamefaced◼◻◻[UK: ˈʃeɪm.feɪst] [US: ˈʃeɪm.ˌfest] |
skamfølelse | shyness◼◼◼[UK: ˈʃaɪ.nəs] [US: ˈʃaɪ.nəs] |
skamkapsel | codpiece◼◼◼[UK: ˈkɒd.piːs] [US: ˈkɒd.piːs] |
skamlæbe | labium◼◼◼[UK: lˈeɪbiəm] [US: lˈeɪbiəm] |
skamlæber | labia◼◼◼[UK: ˈleɪ.biə] [US: ˈleɪ.biə] labium◼◼◼[UK: lˈeɪbiəm] [US: lˈeɪbiəm] lip◼◼◻[UK: lɪp] [US: ˈlɪp] |
Skamlæber | labium◼◼◼[UK: lˈeɪbiəm] [US: lˈeɪbiəm] |
skamløs | shameless◼◼◼[UK: ˈʃeɪm.ləs] [US: ˈʃeɪm.ləs] |
skamløshed | shamelessness◼◼◼[UK: ˈʃeɪm.lə.snəs] [US: ˈʃeɪm.lə.snəs] impudence◼◼◻[UK: ˈɪm.pjʊ.dəns] [US: ˈɪm.pjʊ.dəns] brazenness◼◻◻[UK: ˈbreɪz.n̩] [US: ˈbreɪz.n̩] insolence◼◻◻[UK: ˈɪn.sə.ləns] [US: ˈɪn.sə.ləns] |
skamme sig | ashamed◼◼◼[UK: ə.ˈʃeɪmd] [US: ə.ˈʃeɪmd] be ashamed◼◼◼ |
skamme ud | shame◼◼◼[UK: ʃeɪm] [US: ˈʃeɪm] |
skammel | stool◼◼◼[UK: stuːl] [US: ˈstuːl] footstool◼◼◼[UK: ˈfʊt.stuːl] [US: ˈfʊt.stuːl] podium◼◻◻[UK: ˈpəʊ.dɪəm] [US: ˈpoʊ.dɪəm] pallet◼◻◻[UK: ˈpæ.lɪt] [US: ˈpæ.lət] |
skammelig | disgraceful◼◼◼[UK: dɪs.ˈɡreɪ.sfəl] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪ.sfəl] |
skattekammer | treasury◼◼◼[UK: ˈtre.ʒə.ri] [US: ˈtre.ʒə.ri] |
skolekammerat | schoolmate◼◼◼[UK: ˈskuːl.meɪt] [US: ˈskuːl.ˌmet] |
skræmmekampagne |