Český-Němec slovník »

proti znamená v němec

ČeskýNěmec
protijed noun

der Impfstoff [des Impfstoffes, des Impfstoffs; die Impfstoffe]◼◻◻Substantiv

protiklad noun

der Gegensatz [des Gegensatzes; die Gegensätze]◼◼◼Substantiv

das Gegenteil [des Gegenteiles, des Gegenteils; die Gegenteile]◼◼◻Phrase

der Kontrast [des Kontrast(e)s; die Kontraste]◼◼◻Substantiv

der Unterschied [des Unterschiedes, des Unterschieds; die Unterschiede]◼◻◻Substantiv

protiklad

kontrast◼◼◻

protiklad verb

gegenüberstellen [stellte gegenüber; hat gegenübergestellt]◼◻◻Verb

protikladnost noun

die Gegensätzlichkeit [der Gegensätzlichkeit; die Gegensätzlichkeiten]◼◼◼Substantiv

protikladný adjective

widersprüchlich [widersprüchlicher; am widersprüchlichsten]◼◼◼Adjektiv

protikrál noun

der Gegenkönig [des Gegenkönigs|Gegenköniges; die Gegenkönige]◼◼◼Substantiv

protikřesťanský adjective

antichristlich [antichristlicher; am antichristlichsten]◼◼◼Adjektiv

protilátka noun

der Antikörper [des Antikörpers; die Antikörper]◼◼◼Substantiv

das Gegenmittel [des Gegenmittels; die Gegenmittel]◼◼◼Substantiv

das Gegengift [des Gegengifts, des Gegengiftes; die Gegengifte]◼◼◻Substantiv

der Abwehrstoff [des Abwehrstoffes|Abwehrstoffs; die Abwehrstoffe]◼◻◻Substantiv

protilék noun

das Gegengift [des Gegengifts, des Gegengiftes; die Gegengifte]◼◼◼Substantiv

das Antidot [des Antidots/Antidotes; die Antidote]◼◼◻Substantiv

protiletecký kryt noun

der Luftschutzbunker [des Luftschutzbunkers; die Luftschutzbunker]◼◼◼Phrase

protimluv

Widerspruch in sich◼◼◼

protinávrh noun

der Gegenvorschlag [des Gegenvorschlages|Gegenvorschlags; die Gegenvorschläge]◼◼◼Substantiv

protiněmecký adjective

deutschfeindlich◼◼◼Adjektiv

protiněmecký

antideutsch◼◼◻

protinožci noun

der Antipode [des Antipoden; die Antipoden]◼◼◼Phrase

protipól noun

der Gegenpol [des Gegenpols; die Gegenpole]◼◼◼Substantiv

protiprávní adjective

unrechtmäßig [unrechtmäßiger; am unrechtmäßigsten]◼◼◼Adjektiv

illegal [illegaler; am illegalsten]◼◼◼Adjektiv

protipříklad noun

das Gegenbeispiel [des Gegenbeispieles|Gegenbeispiels; die Gegenbeispiele]◼◼◼Substantiv

protiraketová obrana noun

die Raketenabwehr [der Raketenabwehr; —]◼◼◼Substantiv

protiřečící adjective

widersprüchlich [widersprüchlicher; am widersprüchlichsten]◼◼◼Adjektiv

protiřečit verb

widersprechen [widersprach; hat widersprochen]◼◼◼Verb

protireformace noun

die Gegenreformation [der Gegenreformation; —]◼◼◼Substantiv

protislužba noun

die Gegenleistung [der Gegenleistung; die Gegenleistungen]◼◼◼Substantiv

protisměr noun

die Gegenrichtung [der Gegenrichtung; die Gegenrichtungen]◼◼◼Phrase

protista noun

der Protist [des Protisten; die Protisten]◼◼◼Substantiv

protistrana noun

der Kontrahent [des Kontrahenten; die Kontrahenten]◼◼◼Substantiv

protiústavně adjective

verfassungswidrig [verfassungswidriger; am verfassungswidrigsten]◼◼◼Adjektiv

protiústavní adjective

verfassungswidrig [verfassungswidriger; am verfassungswidrigsten]◼◼◼Adjektiv

protiútok noun

der Gegenangriff [des Gegenangriffs; die Gegenangriffe]◼◼◼Substantiv

protiváha noun

das Gegengewicht [des Gegengewichtes|Gegengewichts; die Gegengewichte]◼◼◼Substantiv

protivítr noun

der Gegenwind [des Gegenwinds, des Gegenwindes; —]◼◼◼Substantiv

123