Cehă | Germană |
---|---|
protijed noun | der Impfstoff [des Impfstoffes, des Impfstoffs; die Impfstoffe]◼◻◻Substantiv |
protiklad noun | der Gegensatz [des Gegensatzes; die Gegensätze]◼◼◼Substantiv das Gegenteil [des Gegenteiles, des Gegenteils; die Gegenteile]◼◼◻Phrase der Kontrast [des Kontrast(e)s; die Kontraste]◼◼◻Substantiv der Unterschied [des Unterschiedes, des Unterschieds; die Unterschiede]◼◻◻Substantiv |
protiklad | kontrast◼◼◻ |
protiklad verb | gegenüberstellen [stellte gegenüber; hat gegenübergestellt]◼◻◻Verb |
protikladnost noun | die Gegensätzlichkeit [der Gegensätzlichkeit; die Gegensätzlichkeiten]◼◼◼Substantiv |
protikladný adjective | widersprüchlich [widersprüchlicher; am widersprüchlichsten]◼◼◼Adjektiv |
protikrál noun | der Gegenkönig [des Gegenkönigs|Gegenköniges; die Gegenkönige]◼◼◼Substantiv |
protikřesťanský adjective | antichristlich [antichristlicher; am antichristlichsten]◼◼◼Adjektiv |
protilátka noun | der Antikörper [des Antikörpers; die Antikörper]◼◼◼Substantiv das Gegenmittel [des Gegenmittels; die Gegenmittel]◼◼◼Substantiv das Gegengift [des Gegengifts, des Gegengiftes; die Gegengifte]◼◼◻Substantiv der Abwehrstoff [des Abwehrstoffes|Abwehrstoffs; die Abwehrstoffe]◼◻◻Substantiv |
protilék noun | das Gegengift [des Gegengifts, des Gegengiftes; die Gegengifte]◼◼◼Substantiv das Antidot [des Antidots/Antidotes; die Antidote]◼◼◻Substantiv |
protiletecký kryt noun | der Luftschutzbunker [des Luftschutzbunkers; die Luftschutzbunker]◼◼◼Phrase |
protimluv | |
protinávrh noun | der Gegenvorschlag [des Gegenvorschlages|Gegenvorschlags; die Gegenvorschläge]◼◼◼Substantiv |
protiněmecký adjective | deutschfeindlich◼◼◼Adjektiv |
protiněmecký | antideutsch◼◼◻ |
protinožci noun | der Antipode [des Antipoden; die Antipoden]◼◼◼Phrase |
protipól noun | der Gegenpol [des Gegenpols; die Gegenpole]◼◼◼Substantiv |
protiprávní adjective | unrechtmäßig [unrechtmäßiger; am unrechtmäßigsten]◼◼◼Adjektiv illegal [illegaler; am illegalsten]◼◼◼Adjektiv |
protipříklad noun | das Gegenbeispiel [des Gegenbeispieles|Gegenbeispiels; die Gegenbeispiele]◼◼◼Substantiv |
protiraketová obrana noun | die Raketenabwehr [der Raketenabwehr; —]◼◼◼Substantiv |
protiřečící adjective | widersprüchlich [widersprüchlicher; am widersprüchlichsten]◼◼◼Adjektiv |
protiřečit verb | widersprechen [widersprach; hat widersprochen]◼◼◼Verb |
protireformace noun | die Gegenreformation [der Gegenreformation; —]◼◼◼Substantiv |
protislužba noun | die Gegenleistung [der Gegenleistung; die Gegenleistungen]◼◼◼Substantiv |
protisměr noun | die Gegenrichtung [der Gegenrichtung; die Gegenrichtungen]◼◼◼Phrase |
protista noun | der Protist [des Protisten; die Protisten]◼◼◼Substantiv |
protistrana noun | der Kontrahent [des Kontrahenten; die Kontrahenten]◼◼◼Substantiv |
protiústavně adjective | verfassungswidrig [verfassungswidriger; am verfassungswidrigsten]◼◼◼Adjektiv |
protiústavní adjective | verfassungswidrig [verfassungswidriger; am verfassungswidrigsten]◼◼◼Adjektiv |
protiútok noun | der Gegenangriff [des Gegenangriffs; die Gegenangriffe]◼◼◼Substantiv |
protiváha noun | das Gegengewicht [des Gegengewichtes|Gegengewichts; die Gegengewichte]◼◼◼Substantiv |
protivítr noun | der Gegenwind [des Gegenwinds, des Gegenwindes; —]◼◼◼Substantiv |