Angla | Esperanta |
---|---|
bring back (to fetch something) verb [UK: brɪŋ ˈbæk] [US: ˈbrɪŋ ˈbæk] | |
come back ((intransitive) To return to a place) verb [UK: kʌm ˈbæk] [US: ˈkəm ˈbæk] | reveniverb |
fallback [fallbacks] (an act of falling back) noun [UK: ˈfɒl.ˌbæk] [US: ˈfɒl.ˌbæk] | refalonoun |
feedback [feedbacks] (critical assessment of process or activity) noun [UK: ˈfiːd.bæk] [US: ˈfiːd.ˌbæk] | retrokuplonoun |
feedback [feedbacks] (signal that is looped back to control a system within itself) noun [UK: ˈfiːd.bæk] [US: ˈfiːd.ˌbæk] | |
fight back (to counterattack; to resist an attack) verb [UK: faɪt ˈbæk] [US: ˈfaɪt ˈbæk] | kontraŭatakiverb |
give back (to return) verb [UK: ɡɪv ˈbæk] [US: ˈɡɪv ˈbæk] | redoniverb |
go back (to return to a place) verb [UK: ɡəʊ ˈbæk] [US: ˈɡoʊ ˈbæk] | reveturi, reiriverb |
humpback whale (Megaptera novaeangliae) noun [UK: ˈhʌmp bæk weɪl] [US: ˈhʌmp.ˌbæk ˈweɪl] | ĝiba balenonoun |
hunchback [hunchbacks] (derogatory: person with kyphosis) noun [UK: ˈhʌntʃ.bæk] [US: ˈhʌnʧ.ˌbæk] | ĝibulonoun |
keep back (restrict or restrain) verb [UK: kiːp ˈbæk] [US: ˈkiːp ˈbæk] | reteniverb |
lesser black-backed gull (Larus fuscus) noun | flavkrura mevonoun |
pay back (to repay) verb [UK: peɪ ˈbæk] [US: ˈpeɪ ˈbæk] | repagiverb |
pay back in someone's own coin (give tit for tat) verb | |
put back (to return something to its original place) verb [UK: ˈpʊt ˈbæk] [US: ˈpʊt ˈbæk] | remetiverb |
take back (retract an earlier statement) verb [UK: teɪk ˈbæk] [US: ˈteɪk ˈbæk] | retiriverb |
take back (to regain possession of something) verb [UK: teɪk ˈbæk] [US: ˈteɪk ˈbæk] | repreniverb |
the straw that broke the camel's back (small additional burden which causes failure) noun |