Немецкий | Венгерский |
---|---|
anfunken [funkte an; hat angefunkt] Verb [ˈanˌfʊŋkn̩] | rádiótelefonon felhívkifejezés |
anstinken [stank an; hat angestunken] (Akkusativ) Verb [ˈanˌʃtɪŋkn̩] | bebüdösítige undort kelt (vkiben)kifejezés |
angetrunken Adjektiv [ˈanɡəˌtʁʊŋkn̩] | ittas◼◼◼melléknév |
antrinken [trank an; hat angetrunken] Verb [ˈanˌtʁɪŋkn̩] | egy keveset iszik valamibőlkifejezés inni kezdkifejezés |
die Angetrunkenheit [der Angetrunkenheit; —] Substantiv [ˈanɡətʁʊŋkn̩haɪ̯t] | ittasság [~ot, ~a]főnév |
austrinken [trank aus; hat ausgetrunken] Verb [ˈaʊ̯sˌtʁɪŋkn̩] | kiiszik◼◼◼igeKiitta a sörét és rendelt még egyet. = Er hat sein Bier ausgetrunken und noch eines bestellt. |
das Bedünken [des Bedünkens; —] Substantiv | vélekedés [~t, ~e, ~ek]főnév |
bedünken [bedünkte; hat bedünkt] Verb [bəˈdʏŋkŋ̩] veraltet | tűnik [-t, -jön/-jék, -ne/-nék]ige |
betrinken [betrank, hat betrunken] Verb [bəˈtʁɪŋkn̩] | iszik (vmire) [inni fn ign, ivott, igyék, innék]◼◼◼igeErre igyunk! = Das muss man betrinken! |
der Betrunkene [ein Betrunkener; des/eines Betrunkenen, die Betrunkenen/zwei Betrunkene] substantiviertes Adjektiv [bəˈtʁʊŋkənə] | részeg (férfi) [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnévA gyerekek és a részegek nem hazudnak. = Kinder und Betrunkene lügen nicht. |
die Betrunkene [eine Betrunkene; der/einer Betrunkenen; die Betrunkenen/zwei Betrunkene] substantiviertes Adjektiv [bəˈtʁʊŋkənə] | részeg (nő) [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnévA gyerekek és a részegek nem hazudnak. = Kinder und Betrunkene lügen nicht. |
die Betrunkene [eine Betrunkene; der/einer Betrunkenen, die Betrunkenen/zwei Betrunkene] Substantiv [bəˈtʁʊŋkənə] | ittas (nő) [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév |
der Betrunkener [ein Betrunkener; des/eines Betrunkenen, die Betrunkenen/zwei Betrunkene] Substantiv [bəˈtʁʊŋkənɐ] | ittas (férfi) [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
die Betrunkenheit [der Betrunkenheit; —] Substantiv [bəˈtʁʊŋkn̩haɪ̯t] | részegség [~et, ~e]◼◼◼főnév |
Das ist erstunken und erlogen. | |
dazwischenfunken [funkte dazwischen; hat dazwischengefunkt] Verb [daˈt͡svɪʃn̩ˌfʊŋkn̩] | zavarja más állomás adásátkifejezés |
die Dschunke [der Dschunke; die Dschunken] Substantiv [ˈd͡ʒʊŋkə] | dzsunka [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév |
Du sollst nicht immer unken. | |
dünken [dünkte; hat gedünkt] Verb [ˈdʏŋkŋ̩] | tetszik [-ett, tetsszen/tessen, tetsszék/tessék, -ene/-enék]◼◼◼ige tűnik [-t, -jön/-jék, -ne/-nék]◼◼◼ige |
dünken [dünkte, (unpersönlich, veraltet) deuchte; hat gedünkt, (unpersönlich, veraltet) gedeucht] Verb [ˈdʏŋkŋ̩] | úgy tűnik◼◼◻kifejezés úgy hiszem◼◻◻kifejezés |
ein trunkener Mensch | |
einsinken [sank ein; ist eingesunken] Verb [ˈaɪ̯nˌzɪŋkn̩] | lesüllyed◼◼◼ige beomlik◼◻◻ige besüllyedige összeomlikige |
eintunken [tunkte ein; hat eingetunkt] Verb [ˈaɪ̯nˌtʊŋkn̩] | mártogat [~ott, mártogasson, ~na]◼◼◼ige tunkol [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige |
entsinken [entsank; ist entsunken] Verb | elsüllyedige lesüllyedige |
Er hat sein Geld vertrunken. | |
ertrunken [ɛɐ̯ˈtʁʊŋkn̩] | |
ertrinken [ertrank; ist ertrunken] Verb [ɛɐ̯ˈtʁɪŋkn̩] | vízbe fullad◼◼◼kifejezés |
es soll mich schier bedünken | |
freudetrunken Adjektiv | örömittasmelléknév örömmámorosmelléknév |