Немецкий | Венгерский |
---|---|
der Hintermann [des Hintermann(e)s; die Hintermänner/(seltener auch:) Hinterleute] Substantiv [ˈhɪntɐˌman] | (háttérben álló) támogatófőnév hátvéd [~et, ~je, ~ek]főnév vki mögött álló emberkifejezés vki mögött levő emberkifejezés |
die Signorina [der Signorina; die Signorinas/(seltener auch:) Signorine] (italienische Bezeichnung und Anrede eines Mädchens, einer unverheirateten jungen Frau) Substantiv | kisasszony◼◼◼főnév |
der Bauherr [des Bauherrn/(seltener:) Bauherren; die Bauherren/(seltener:) Bauherrn] Substantiv [ˈbaʊ̯ˌhɛʁ] | építtető◼◼◼főnévMa kijön az építkezésre az építésvezető és az építtető. = Der Bauleiter und der Bauherr kommen heute auf die Baustelle. beruházó◼◼◻főnév építkező [~t, ~je, ~k]◼◻◻főnév |
der Brotherr [des Brotherrn/(seltener:) Brotherren; die Brotherren/(seltener:) Brotherrn] Substantiv [ˈbʁoːtˌhɛʁ] veraltet | munkaadó◼◼◼főnév kenyéradó gazdakifejezés |
der Brotherr [des Brotherrn/(seltener:) Brotherren; die Brotherren/(seltener:) Brotherrn] Substantiv [ˈbʁoːtˌhɛʁ] | kenyéradófőnév |
der Burgherr [des Burgherrn/(seltener:) Burgherren; die Burgherren/(seltener:) Burgherrn] Substantiv | várúr◼◼◼főnév |
der Fensterladen [des Fensterladens; die Fensterläden/(seltener: Fensterladen] Substantiv [ˈfɛnstɐˌlaːdn̩] | ablaktábla◼◼◼főnévSára, be tudnád csukni az ablaktáblákat? = Sarah, kannst du die Fensterläden zumachen? spaletta [~át, ~ája, ~ák]◼◼◻főnévCsukd be a spalettát! = Schließe den Fensterladen. ablakredőny◼◻◻főnév |
gären [gärte/gor; hat/ist gegoren/(seltener:) gegärt] Verb [ˈɡɛːʁən] | forr (erjed) [~(ot)t, ~jon, ~na]◼◼◼ige (meg)erjedige (meg)erjesztige |
küren [kürte/(seltener:) kor; hat gekürt/(seltener:) gekoren] Verb [ˈkyːʁən] gehoben | választ [~ott, válasszon, ~an]◼◼◼ige |
der Herzog [des Herzogs; die Herzöge/(seltener:) Herzoge] Substantiv [ˈhɛʁt͡soːk] | herceg [hercegek]◼◼◼főnévA herceg fehér kaftánban volt. = Der Herzog trug einen weißen Umhang. |
der Karton [des Kartons; die Kartons/(seltener:) Kartone] Substantiv [kaʁˈtɔ̃ː] | (karton)doboz◼◼◼főnév karton(papír)◼◼◻főnév skatulya [~át, ~ája, ~ák]◼◻◻főnév kartonlemezfőnév kemény papírkifejezés |
der Laden [des Ladens; die Läden/(seltener: Laden)] (Kurzform für Rollladen) Substantiv [ˈlaːdn̩] | redőny [~t, ~e, ~ök]◼◻◻főnév roló◼◻◻főnév |
der Laden [des Ladens; die Läden/(seltener: Laden)] (Kurzform für Fensterladen) Substantiv [ˈlaːdn̩] | spaletta [~át, ~ája, ~ák]◼◻◻főnév ablaktáblafőnév ablakellenzőfőnév |
das Nagelbett [des Nagelbett(e)s; die Nagelbetten/(seltener:) Nagelbette] Substantiv [ˈnaːɡl̩bɛt] | körömágy◼◼◼főnév szöges ágy (fakíré)◼◻◻kifejezés fakírágy◼◻◻főnév |
der Kronenkorken [seltener neben: Kronkorken] Substantiv [ˈkʁoːnənˌkɔʁkn̩] | söröskupak◼◼◼főnév koronakupakfőnév |
das Oberlicht [des Oberlicht(e)s; die Oberlichter/(seltener:) Oberlichte] Substantiv | tetőablak◼◼◼főnév |
der Park [des Park(e)s; die Parks/(seltener:) Parke/(schweizerisch meist:) Pärke] Substantiv [paʁk] | park [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◼főnévA parkban vagyok. = Ich bin im Park. |
die Pasta [der Pasta; die Pasten/(seltener: Pastas)] Substantiv [ˈpasta] selten | paszta [~át, ~ája, ~ák]◼◼◻főnév krém [~et, ~je, ~ek]◼◻◻főnév kenőcs [~öt, ~e, ~ök]◼◻◻főnév |