Немецкий | Венгерский |
---|---|
die Bemängelung [der Bemängelung; die Bemängelungen] Substantiv | hiányolás [~t, ~a, ~ok]főnév |
der Bettenmangel [des Bettenmangels; —] Substantiv | ágyhiány◼◼◼főnév |
Dennoch ist die Zahl der unter Lichtmangel Leidenden nicht klein. | |
Der Lichtmangel, der hier herrschte, war nicht Sparsamkeit; er war eine Konsequenz wohlweislicher Überlegung. | Az itt uralkodó fényhiány nem takarékosság volt, hanem a bölcs megfontolás következménye. |
Die Ursache für das spärliche Wachstum der Pflanzen war Lichtmangel. | |
der Eisenmangel Substantiv | vashiány◼◼◼főnév |
der Eiweißmangel [des Eiweißmangels; die Eiweißmängel] Substantiv | fehérjehiány◼◼◼főnév |
ermangeln [ermangelte; hat ermangelt] Verb [ɛɐ̯ˈmaŋl̩n] | híján van◼◼◼kifejezés elmulaszt◼◻◻ige |
die Ermangelung [der Ermangelung; —] Substantiv [ɛɐ̯ˈmaŋəlʊŋ] | hiány [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév hiányolás [~t, ~a, ~ok]főnév |
es mangelt jm an etw | |
der Geldmangel [des Geldmangels; die Geldmängel] Substantiv [ˈɡɛltˌmaŋl̩] | pénzhiány◼◼◼főnév |
Gewährsmangel | |
der Gewährsmangel Substantiv | garanciahiányfőnév |
die Handmangel Substantiv | kézi mángorlókifejezés |
der Hauptmangel [des Hauptmangels; die Hauptmängel] Substantiv | fő hiányosság◼◼◼kifejezés |
die Heißmangel [der Heißmangel; die Heißmangeln] Substantiv | vasalógépfőnév |
der Insulinmangel [des Insulinmangels; —] Substantiv | inzulinhiány◼◼◼főnév |
der Kalkmangel [des Kalkmangels; —] Substantiv | mészhiány◼◼◼főnév kalciumhiány◼◼◻főnév |
der Kapitalmangel Substantiv | tőkehiány◼◼◼főnév |
der Kontaktmangel [des Kontaktmangels; —] Substantiv | kapcsolathiányfőnév |
der Lehrermangel [des Lehrermangels; —] Substantiv [ˈleːʁɐˌmaŋl̩] | tanárhiány◼◼◼főnévTanárhiány van az országban. = Es gibt einen Lehrermangel im Land. pedagógushiányfőnév |
der Lichtmangel [des Lichtmangels; —] Substantiv | fényhiány◼◼◼főnév |
der Luftmangel [des Luftmangels; —] Substantiv | léghiány◼◼◼főnév |
der Nahrungsmangel [des Nahrungsmangels; die Nahrungsmängel] Substantiv [ˈnaːʁʊŋsˌmaŋl̩] | élelemhiány◼◼◼főnév |
der Platzmangel [des Platzmangels; die Platzmängel] Substantiv [ˈplat͡sˌmaŋl̩] | helyhiány◼◼◼főnév |
der Raummangel [des Raummangels; die Raummängel] Substantiv | helyhiány◼◼◼főnév |
die Rechtsmängel Substantiv | jogi hiányosság◼◼◼kifejezés |
der Rechtsmangel Substantiv | jogi hiba◼◼◼kifejezés |
der Rohstoffmangel [des Rohstoffmangels; die —] Substantiv [ˈʁoːʃtɔfˌmaŋl̩] | nyersanyaghiány◼◼◼főnév |
der Sachmangel [des Sachmangels; die Sachmängel] Substantiv | kellékhiány◼◼◼főnév |
die Sachmängelgewähr Substantiv | tárgyi hiányosság biztosításakifejezés |
der Sauerstoffmangel [des Sauerstoffmangels; die —] Substantiv [ˈzaʊ̯ɐʃtɔfˌmaŋl̩] | oxigénhiány◼◼◼főnévJohnit az oxigénhiány ölte meg. = John starb an Sauerstoffmangel. hipoxia◼◼◻főnév |
der Säuremangel [des Säuremangels; —] Substantiv | savhiányfőnév |