Немецкий | Венгерский |
---|---|
angleichen [glich an; hat angeglichen] Verb [ˈanˌɡlaɪ̯çn̩] | egybehangolige hozzáhangolige hozzáidomítige |
angleichen, sich [glich sich an; hat sich angeglichen] Verb | (hozzá)idomul (valamihez)kifejezés hasonulige |
der Ausgleich [des Ausgleich(e)s; die Ausgleiche] Substantiv [ˈaʊ̯sɡlaɪ̯ç] | kiegyenlítés◼◼◼főnévA második félidő kezdetén a hazai csapat a kiegyenlítésre hajtott. = Zu Beginn der zweiten Halbzeit konnte die Heimmannschaft den Ausgleich erzielen. kiegyezés◼◼◻főnév kiegyenlítődés◼◼◻főnév egyezség◼◼◻főnév |
ausgleichen [glich aus; hat ausgeglichen] Verb [ˈaʊ̯sˌɡlaɪ̯çn̩] | kiegyensúlyoz◼◼◼ige kompenzál◼◼◼ige kiegyenlít◼◼◼ige közömbösítige döntetlent ér el (labdajátékban)ige ellentéteket felold/megoldkifejezés |
ausgleichen, sich [glich sich aus; hat sich ausgeglichen] Verb | |
ausgleichend Adjektiv [ˈaʊ̯sˌɡlaɪ̯çn̩t] | kiegyensúlyozó◼◼◼melléknév kiegyenlítő◼◼◼melléknév kompenzáló◼◻◻melléknévA vakok néha kifejlesztenek egy olyan kompenzáló képességet, hogy a körülöttük levő tárgyak közelségét megérzik. = Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren. közömbösítőmelléknév |
der Ausgleicher Substantiv | kiegyenlítő (vitorlázásban)◼◼◼főnév |
begleichen [beglich; hat beglichen] Verb [bəˈɡlaɪ̯çn̩] | kiegyenlít◼◼◼ige |
die Dachgleiche [der Dachgleiche; die Dachgleichen] Substantiv | tető csúcsakifejezés |
die Dachgleichenfeier [der Dachgleichenfeier; die Dachgleichenfeiern] Substantiv österreichisch | bokrétaünnepfőnév |
Das Gleiche nochmal, bitte! | |
deinesgleichen [ˈdaɪ̯nəsˌɡlaɪ̯çn̩] | |
dergleichen Adverb [deːɐ̯ˈɡlaɪ̯çn̩] | efféle◼◼◼határozószó afféle◼◼◻határozószó effajta◼◻◻határozószó affajtahatározószó ilyen(féle)határozószó olyan(féle)határozószó |
desgleichen Konjunktion | hasonlóképpen◼◼◼kötőszó |
desgleichen Adverb [dɛsˈɡlaɪ̯çn̩] | ugyancsak◼◼◼határozószó dettóhatározószó ígyhatározószó |