Венгерский | Русский |
---|---|
-vel | |
-vel elött 1 órával | |
-zavaró | |
… elején | |
"beteg épület" szindróma | |
"érezd magad otthon; érezzétek magatokat otthon" | |
"ez a te szobád; ez a szobátok" | |
"hogy van? (ismeretlen emberrel való találkozásnál feltett formális kérdés; amire a helyes válasz how do you do?)" | "очень приятно (фраза обычно используется при знакомстве; вежливый ответ)" |
"köszönöm a kellemes estét; köszönjük a kellemes estét" | |
"köszönöm hogy eljöttél; köszönöm hogy eljöttetek" | |
"mit adhatok önnek? (a pultos és a fogyasztó között); mit kérsz? (barátok között)" | |
"mit szeretne inni? (a pultos és a fogyasztó között); mit szeretnél inni? (barátok között)" | что бы вы хотели выпить? (бармен клиенту), что ты хотел бы выпить? (друг другу) |
"Ne az én kertembe" hozzáállás | |
"sajnálom; elnézést kérek" | |
"zöld" épület | |
, hogy készítsen egy étkezés | |
0 főcsoport elemei | |
1-es, 2-es zónák | |
1-et fizet, 2-t kap (vegyél egyet, kapsz egyet ingyen) | |
1-et fizet, a másikat féláron kapja (egyet vesz, a másikat féláron kapja) | |
136199 Erisz | |
1890-es évek | |
1900-as évek | |
1917-es oroszországi forradalmak | |
1920-as évek | |
1930-as évek | |
1940-es évek | |
1950-es évek | |
1960-as évek | |
1970-es évek | |
1980-as évek | |
1990-es évek | |
a baj nem jár egyedül | |
a beszélgetésünkre hivatkozva szeretném megerősíteni a találkozónkat január 7-e, kedd reggel 9.30-ra. | в продолжение нашей беседы я рад подтвердить, что наша встреча состоится во вторник 7-го января в 9:30. |
a cél szentesíti az eszközt | |
a cselekmény elég összetett volt | |
a fene egye meg! | |
a fizetés havonta, előre történik |