Венгерский | Немецкий |
---|---|
felületformájú villámcsapás kifejezés | der Flächenblitz [des Flächenblitzes; die Flächenblitze]Substantiv |
ferde csapás főnév | der Schrank [des Schrank(e)s; die Schränke]Substantiv |
kardcsapás főnév | der Schwertstreich◼◼◼Substantiv |
kicsapás főnév | die Niederschlagung [der Niederschlagung; die Niederschlagungen]Substantiv |
kicsapás (kémia) főnév | die AusflockungSubstantiv |
kicsap(ód)ás főnév vegy | die Präzipitation [der Präzipitation; die Präzipitationen]Substantiv |
két legyet egy csapásra | |
lecsapás főnév sport | der Schmetterschlag [des Schmetterschlag(e)s; die Schmetterschläge]Substantiv der Schmetterschlag [des Schmetterschlag(e)s; die Schmetterschläge]Substantiv der Smash [des Smash(s); die Smashs]Substantiv |
lecsapás főnév tenisz, röplabda | die Schmetterball [des Schmetterball(e)s; die Schmetterbälle]Substantiv |
lecsapás főnév vegy | die Präzipitation [der Präzipitation; die Präzipitationen]Substantiv |
lecsapás főnév | die Niederschlagung [der Niederschlagung; die Niederschlagungen]Substantiv |
lecsapás a zsákmányra kifejezés | der Ansprung [des Ansprung(e)s; die Ansprünge]Substantiv |
mancs csapása kifejezés | der Prankenhieb [des Prankenhieb(e)s; die Prankenhiebe]Substantiv |
marhacsapás főnév | die Trift [der Trift; die Triften]Substantiv |
megy, mint a karikacsapás | |
mennykőcsapás főnév | der Blitzschlag [des Blitzschlag(e)s; die Blitzschläge]◼◼◼Substantiv |
Minden úgy megy, mint a karikacsapás. | Alles klappt wie am Schnürchen.◼◼◼ |
nyelvcsapás főnév | der Zungenschlag [des Zungenschlag(e)s; die Zungenschläge]◼◼◼Substantiv |
rendezvények keretei között zajló rendezetlen összecsapások, rendszerint zárt térben kifejezés | die Saalschlacht [der Saalschlacht; die Saalschlachten]Substantiv |
rászedés (becsapás) főnév | die Betakelung [der Betakelung; die Betakelungen]Substantiv |
sorscsapás főnév | der Schicksalsschlag [des Schicksalsschlag(e)s; die Schicksalsschläge]◼◼◼Substantiv |
szárnycsapás főnév | der Flügelschlag [des Flügelschlag(e)s; die Flügelschläge]◼◼◼Substantiv |
súlyos csapás | |
trükkel való becsapás kifejezés | der Trickbetrug [des Trickbetrug(e)s; —]Substantiv |
tűzcsapás főnév | der Feuerstoß [des Feuerstoßes; die Feuerstöße]Substantiv |
vadcsapás főnév | die Wildbahn [der Wildbahn; die Wildbahnen]◼◼◼Substantiv |
villámcsapás főnév | der Blitzschlag [des Blitzschlag(e)s; die Blitzschläge]◼◼◼Substantiv der Schlag [des Schlag(e)s; die Schläge]◼◻◻Substantiv |
villámcsapások főnév | die Blitzschläge◼◼◼Substantiv |
véres csapás kifejezés | die Schweißfährte [der Schweißfährte; die Schweißfährten]Substantiv |
átcsapás főnév | der Überschlag [des Überschlag(e)s; die Überschläge]Substantiv |
átcsapás főnév fil is, vízügy is | der Umschlag [des Umschlag(e)s; die Umschläge]Substantiv |
ökölcsapás főnév | der Faustschlag [des Faustschlag(e)s; die Faustschläge]◼◼◼Substantiv der Knuff [des Knuff(e)s; die Knüffe]Substantiv |
önbecsapás főnév | der Selbstbetrug [des Selbstbetrug(e)s; —]◼◼◼Substantiv |
összecsapás főnév | der Zusammenprall [des Zusammenprall(e)s; die Zusammenpralle]◼◼◼Substantiv |