dicţionar Maghiar-German »

csapás înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
kardcsapás főnév

der Schwertstreich◼◼◼ »Substantiv

kicsapás főnév

die Niederschlagung [der Niederschlagung; die Niederschlagungen] »Substantiv
[ˈniːdɐˌʃlaːɡʊŋ]

kicsapás (kémia) főnév

die Ausflockung »Substantiv

kicsap(ód)ás főnév
vegy

die Präzipitation [der Präzipitation; die Präzipitationen] »Substantiv

két legyet egy csapásra

zwei Fliege mit einer Klappe schlagen

lecsapás főnév
sport

der Schmetterschlag [des Schmetterschlag(e)s; die Schmetterschläge] »Substantiv
besonders Faustball, Volleyball

der Schmetterschlag [des Schmetterschlag(e)s; die Schmetterschläge] »Substantiv
Tennis, Tischtennis; seltener

der Smash [des Smash(s); die Smashs] »Substantiv
[smæʃ]
besonders Tennis, Badminton

lecsapás főnév
vegy

die Präzipitation [der Präzipitation; die Präzipitationen] »Substantiv

lecsapás főnév

die Niederschlagung [der Niederschlagung; die Niederschlagungen] »Substantiv
[ˈniːdɐˌʃlaːɡʊŋ]

lecsapás a zsákmányra kifejezés

der Ansprung [des Ansprung(e)s; die Ansprünge] »Substantiv

mancs csapása kifejezés

der Prankenhieb [des Prankenhieb(e)s; die Prankenhiebe] »Substantiv

marhacsapás főnév

die Trift [der Trift; die Triften] »Substantiv
[tʁɪft]

megy, mint a karikacsapás

es läuft wie geschmiert

mennykőcsapás főnév

der Blitzschlag◼◼◼ »Substantiv
[ˈblɪt͡sˌʃlaːk]

Minden úgy megy, mint a karikacsapás.

Alles klappt wie am Schnürchen.◼◼◼

Es klappt alles wie am Schnürchen.◼◼◻

Es läuft alles wie am Schnürchen.

nyelvcsapás főnév

der Zungenschlag [des Zungenschlag(e)s; die Zungenschläge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈt͡sʊŋənˌʃlaːk]

rendezvények keretei között zajló rendezetlen összecsapások, rendszerint zárt térben kifejezés

die Saalschlacht [der Saalschlacht; die Saalschlachten] »Substantiv
[ˈzaːlˌʃlaxt]

rászedés (becsapás) főnév

die Betakelung [der Betakelung; die Betakelungen] »Substantiv
österreichisch umgangssprachlich

sorscsapás főnév

der Schicksalsschlag [des Schicksalsschlag(e)s; die Schicksalsschläge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃɪkzaːlsˌʃlaːk]

szárnycsapás főnév

der Flügelschlag [des Flügelschlag(e)s; die Flügelschläge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈflyːɡl̩ˌʃlaːk]

súlyos csapás

ein empfindlicher Schlag

trükkel való becsapás kifejezés

der Trickbetrug [des Trickbetrug(e)s; —] »Substantiv

tűzcsapás főnév

der Feuerstoß [des Feuerstoßes; die Feuerstöße] »Substantiv
[ˈfɔɪ̯ɐˌʃtoːs]

vadcsapás főnév

die Wildbahn [der Wildbahn; die Wildbahnen]◼◼◼ »Substantiv

villámcsapás főnév

der Blitzschlag [des Blitzschlag(e)s; die Blitzschläge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈblɪt͡sˌʃlaːk]

der Schlag [des Schlag(e)s; die Schläge]◼◻◻ »Substantiv
[ʃlaːk]

villámcsapások főnév

die Blitzschläge◼◼◼ »Substantiv
[ˈblɪt͡sˌʃlɛːɡə]

véres csapás kifejezés

die Schweißfährte [der Schweißfährte; die Schweißfährten] »Substantiv
[ˈʃvaɪ̯sˌfɛːɐ̯tə]

átcsapás főnév

der Überschlag [des Überschlag(e)s; die Überschläge] »Substantiv
[ˈyːbɐˌʃlaːk]

átcsapás főnév
fil is, vízügy is

der Umschlag [des Umschlag(e)s; die Umschläge] »Substantiv
[ˈʊmʃlaːk]

ökölcsapás főnév

der Faustschlag [des Faustschlag(e)s; die Faustschläge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfaʊ̯stˌʃlaːk]

der Knuff [des Knuff(e)s; die Knüffe] »Substantiv
[knʊf]

önbecsapás főnév

der Selbstbetrug [des Selbstbetrug(e)s; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈzɛlpstbəˌtʁuːk]

összecsapás főnév

der Zusammenprall [des Zusammenprall(e)s; die Zusammenpralle]◼◼◼ »Substantiv

der Clash [des Clashs; die Clashs]◼◼◼ »Substantiv
[klæʃ]

úgy megy, mint a karikacsapás kifejezés

das fluscht »Substantiv

12