Английский | Венгерский |
---|---|
chance one's arm [UK: tʃɑːns wʌnz ɑːm] [US: ˈtʃæns wʌnz ˈɑːrm] | |
chance one's arm verb [UK: tʃɑːns wʌnz ɑːm] [US: ˈtʃæns wʌnz ˈɑːrm] | |
clubs are trumps [UK: klʌbz ə(r) trʌmps] [US: ˈkləbz ˈɑːr ˈtrəmps] | |
common customs area [UK: ˈkɒ.mən ˈkʌ.stəmz ˈeə.riə] [US: ˈkɑː.mən ˈkʌ.stəmz ˈe.riə] | |
communications area [UK: kə.ˌmjuː.nɪˈk.eɪʃ.n̩z ˈeə.riə] [US: kə.ˌmjuː.nəˈk.eɪʃ.n̩z ˈe.riə] | |
crisis area noun | válságövezet◼◼◼főnév |
cross-arm noun [UK: ˈkrɒs ɑːm] [US: ˈkrɑːs ˈɑːrm] | keresztrúdfőnév |
cross one's arms [UK: ˈkrɒs wʌnz ɑːmz] [US: ˈkrɑːs wʌnz ˈɑːrmz] | |
cross-word puzzles are all the craze [UK: ˈkrɒs ˈwɜːd ˈpʌz.l̩z ə(r) ɔːl ðə kreɪz] [US: ˈkrɑːs ˈwɝːd ˈpʌz.l̩z ˈɑːr ɔːl ðə ˈkreɪz] | |
days are getting shorter [UK: deɪz ə(r) ˈɡet.ɪŋ ˈʃɔː.tə(r)] [US: ˈdeɪz ˈɑːr ˈɡet.ɪŋ ˈʃɔːr.tər] | |
difficulties are liable to occur [UK: ˈdɪ.fɪk.əl.tɪz ə(r) ˈlaɪəb.l̩ tuː əˈk.ɜː(r)] [US: ˈdɪ.fək.əl.tiz ˈɑːr ˈlaɪəb.l̩ ˈtuː əˈk.ɝː] | |
dislocate one's arm [UK: ˈdɪ.slək.eɪt wʌnz ɑːm] [US: ˈdɪsloket wʌnz ˈɑːrm] | |
enfold in one's arms [UK: ɪn.ˈfəʊld ɪn wʌnz ɑːmz] [US: ɪnˈfoʊld ɪn wʌnz ˈɑːrmz] | |
enfold somebody in one's arms [UK: ɪn.ˈfəʊld ˈsʌm.bə.di ɪn wʌnz ɑːmz] [US: ɪnˈfoʊld ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn wʌnz ˈɑːrmz] | |
files are different sizes [UK: faɪlz ə(r) ˈdɪ.frənt ˈsaɪ.zɪz] [US: ˈfaɪlz ˈɑːr ˈdɪ.fə.rənt ˈsaɪ.zəz] | |
fling one's arms about [UK: flɪŋ wʌnz ɑːmz ə.ˈbaʊt] [US: ˈflɪŋ wʌnz ˈɑːrmz ə.ˈbaʊt] | |
fling one's arms round neck [UK: flɪŋ wʌnz ɑːmz ˈraʊnd nek] [US: ˈflɪŋ wʌnz ˈɑːrmz ˈraʊnd ˈnek] | |
fold one's arms [UK: fəʊld wʌnz ɑːmz] [US: foʊld wʌnz ˈɑːrmz] | |
food prices are on the rise [UK: fuːd ˈpraɪ.sɪz ə(r) ɒn ðə raɪz] [US: ˈfuːd ˈpraɪ.səz ˈɑːr ɑːn ðə ˈraɪz] | |
fuss around (somebody) [UK: fʌs ə.ˈraʊnd ˈsʌm.bə.di] [US: ˈfəs ə.ˈraʊnd ˈsʌm.ˌbɑː.di] | nagy hűhót csinál valaki miatt |
get one's arm broken [UK: ˈɡet wʌnz ɑːm ˈbrəʊkən] [US: ˈɡet wʌnz ˈɑːrm ˈbroʊkən] | |
Gotham (homestead where goats are kept) proper noun | New York (beceneve)◼◼◼tulajdonnév |
great talkers are little doers [UK: ˈɡreɪt ˈtɔːk.əz ə(r) ˈlɪt.l̩ ˈduːəz] [US: ˈɡreɪt ˈtɔːkərz ˈɑːr ˈlɪt.l̩ ˈduːərz] | |
hang on somebody's arm [UK: hæŋ ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ɑːm] [US: ˈhæŋ ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɑːrm] | csimpaszkodik valakinek a karjába |
have no feeling in one's arm [UK: həv nəʊ ˈfiːl.ɪŋ ɪn wʌnz ɑːm] [US: həv ˈnoʊ ˈfiːl.ɪŋ ɪn wʌnz ˈɑːrm] | |
have one's arm in a sling [UK: həv wʌnz ɑːm ɪn ə sl̩ɪŋ] [US: həv wʌnz ˈɑːrm ɪn ə sˈlɪŋ] | |
his days are numbered [UK: hɪz deɪz ə(r) ˈnʌm.bəd] [US: ˈhɪz ˈdeɪz ˈɑːr ˈnʌm.br̩d] | |
his ears are buzzing [UK: hɪz ɪəz ə(r) ˈbʌz.ɪŋ] [US: ˈhɪz ˈɪrz ˈɑːr ˈbʌz.ɪŋ] | |
his finances are low [UK: hɪz ˈfaɪ.næn.sɪz ə(r) ləʊ] [US: ˈhɪz fə.ˈnæn.səz ˈɑːr ˈloʊ] |