Английский | Венгерский |
---|---|
left double angle quotes [UK: left ˈdʌb.l̩ ˈæŋ.ɡl̩ kwəʊts] [US: ˈleft ˈdʌb.l̩ ˈæŋ.ɡl̩ kwoʊts] | |
left double-quote [UK: left ˈdʌb.l̩ kwəʊt] [US: ˈleft ˈdʌb.l̩ kwoʊt] | |
left single angle quote [UK: left ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈæŋ.ɡl̩ kwəʊt] [US: ˈleft ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈæŋ.ɡl̩ kwoʊt] | |
left single-quote [UK: left ˈsɪŋ.ɡl̩ kwəʊt] [US: ˈleft ˈsɪŋ.ɡl̩ kwoʊt] | |
locate a quotation [UK: ləʊˈk.eɪt ə kwəʊ.ˈteɪʃ.n̩] [US: loʊˈk.eɪt ə kwoʊ.ˈteɪʃ.n̩] | |
misquotation [misquotations] noun [UK: ˌmɪ.skwəʊ.ˈteɪʃ.n̩] [US: ˌmɪskwo.ʊ.ˈteɪʃ.n̩] | pontatlan idézet◼◼◼főnév helytelen idézetfőnév |
misquote [misquoted, misquoting, misquotes] verb [UK: ˌmɪs.ˈkwəʊt] [US: ˌmɪsˈkwoʊt] | rosszul idéz◼◼◼ige hibásan idéz◼◼◻ige félreidéz◼◼◻ige |
misquoter noun [UK: ˌmɪsˈkwəʊtə ] [US: mɪsˈkwoʊtər ] | félremagyarázófőnév helytelenül idézőfőnév |
official quotation [UK: ə.ˈfɪʃ.l̩ kwəʊ.ˈteɪʃ.n̩] [US: ə.ˈfɪʃ.l̩ kwoʊ.ˈteɪʃ.n̩] | |
passage quoted below [UK: ˈpæ.sɪdʒ ˈkwəʊ.tɪd bɪ.ˈləʊ] [US: ˈpæ.sədʒ ˈkwoʊ.tɪd bəˈlo.ʊ] | |
price quotation noun | árajánlat◼◼◼főnév |
pseudo-quotient noun [UK: ˈsjuː.dəʊ ˈkwəʊʃnt] [US: ˈsuːdo.ʊ ˈkwoʊʃnt] | pszeudo-hányadosfőnév |
pseudo-quotient adjective [UK: ˈsjuː.dəʊ ˈkwəʊʃnt] [US: ˈsuːdo.ʊ ˈkwoʊʃnt] | álhányadosmelléknév |
request for quotation (RFQ) noun | ajánlatkérés◼◼◼főnév |
right double angle quotes [UK: raɪt ˈdʌb.l̩ ˈæŋ.ɡl̩ kwəʊts] [US: ˈraɪt ˈdʌb.l̩ ˈæŋ.ɡl̩ kwoʊts] | |
right double-quote [UK: raɪt ˈdʌb.l̩ kwəʊt] [US: ˈraɪt ˈdʌb.l̩ kwoʊt] | |
right single angle quote [UK: raɪt ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈæŋ.ɡl̩ kwəʊt] [US: ˈraɪt ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈæŋ.ɡl̩ kwoʊt] | |
right single-quote [UK: raɪt ˈsɪŋ.ɡl̩ kwəʊt] [US: ˈraɪt ˈsɪŋ.ɡl̩ kwoʊt] | |
single low-quote [UK: ˈsɪŋ.ɡl̩ ləʊ kwəʊt] [US: ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈloʊ kwoʊt] | |
single quote noun [UK: ˈsɪŋ.ɡl̩ kwəʊt] [US: ˈsɪŋ.ɡl̩ kwoʊt] | idézőjel (')◼◼◼főnév |
supplementary quota noun [UK: ˌsʌ.plɪ.ˈmen.tri ˈkwəʊ.tə] [US: ˌsʌ.plə.ˈmen.tə.ri ˈkwoʊ.tə] | pótkontingensfőnév |
tag his speech with quotations [UK: tæɡ hɪz spiːtʃ wɪð kwəʊ.ˈteɪʃ.n̩z] [US: ˈtæɡ ˈhɪz ˈspiːtʃ wɪθ kwoʊ.ˈteɪʃ.n̩z] | |
the fares quoted [UK: ðə feəz ˈkwəʊ.tɪd] [US: ðə ˈferz ˈkwoʊ.tɪd] | |
the passage quoted below [UK: ðə ˈpæ.sɪdʒ ˈkwəʊ.tɪd bɪ.ˈləʊ] [US: ðə ˈpæ.sədʒ ˈkwoʊ.tɪd bəˈlo.ʊ] | |
the quoted below [UK: ðə ˈkwəʊ.tɪd bɪ.ˈləʊ] [US: ðə ˈkwoʊ.tɪd bəˈlo.ʊ] | |
this article is not included in the quota [UK: ðɪs ˈɑː.tɪk.l̩ ɪz nɒt ɪn.ˈkluː.dɪd ɪn ðə ˈkwəʊ.tə] [US: ðɪs ˈɑːr.tək.l̩ ˈɪz ˈnɑːt ˌɪn.ˈkluː.dəd ɪn ðə ˈkwoʊ.tə] | |
unacknowledged quotation [UK: ˌʌ.nək.ˈnɒ.lɪdʒd kwəʊ.ˈteɪʃ.n̩] [US: ˌʌ.nək.ˈnɒ.lɪdʒd kwoʊ.ˈteɪʃ.n̩] | |
underquote [underquoted, underquoting, underquotes] verb [UK: ˌʌn.də.ˈkwəʊt] [US: ˌʌn.dəˈkwoʊt] | aláígérige |
unquotable adjective [UK: ʌn.ˈkwəʊ.təb.l̩] [US: ʌnˈkwo.ʊ.təb.l̩] | megismételhetetlen◼◼◼melléknév idézhetetlenmelléknév nem idézhetőmelléknév reprodukálhatatlanmelléknév |