Magyar | Latin |
---|---|
hűség főnév | dextera [dexterae](1st) F dextra [dextrae](1st) F fidelitas [fidelitatis](3rd) F fides [~ei]noun |
őszinteség főnév | candor [candoris](3rd) M fides [~ei]noun ingenuitas [ingenuitatis](3rd) F simplicitas [simplicitatis](3rd) F sinceritas [sinceritatis](3rd) F veritas [veritatis](3rd) F veritas fideinoun |
becsületesség főnév | bonitas [bonitatis](3rd) F candor [candoris](3rd) M dignitas [dignitatis](3rd) F fides [~ei]noun fiducia [fiduciae](1st) F frugalitas [frugalitatis](3rd) F honestas [honestatis](3rd) F innocentia [innocentiae](1st) F integritas [integritatis](3rd) F probitas [probitatis](3rd) F sanctitas [sanctitatis](3rd) F simplicitas [simplicitatis](3rd) F sinceritas [sinceritatis](3rd) F |
lelkiismeretesség főnév | fides [~ei]noun observatio [observationis](3rd) F pudor [pudoris](3rd) M religio [religionis](3rd) F |
történeti hűség | |
becsületesség, rang | |
leplezetlen őszinteség | |
hűbéri hűség megszegése főnév | felonia [feloniae](1st) F |
becsületesség színe alatt | |
a régi becsületesség főnév | antiquitas [antiquitatis](3rd) F |
a hűség Istene úgy segéljen | |
táborba induló férfiaknál nincs hűség és jámborság (Horatius) | |
vagyonnál, aranynál és ezüstnél többet ér a becsületesség (Cicero) | nulla possessio, nulla vis auri et argenti luris quam honestas aestimanda est |
a megvesztegetés és hamisság eltűnik, de az őszinteség örökre megmarad | omne munus et iniquitas delebitur, et fides in saeculum stabit |
az igazságosság alapja a hűség, a szavak és szerződések állandósága és igazsága (Cicero) főnév | fundamentum (autem) est iustitiae fides, id est dictorum conventorumque constancia et veritas [fundamenti](2nd) N |
a tisztes halál többet ér, mint az alávaló élet, és a becsületesség és dicsőség egyazon helyen legyen (Tacitus) | honesta mors turpi vita potior, et incolumitas ac decus eodem loco sita sint |