Magyar-Angol szótár »

miért angolul

MagyarAngol
miért határozószó

for what◼◼◼adverb
[UK: fɔː(r) ˈwɒt] [US: ˈfɔːr ˈhwʌt]

whereforeadverb
[UK: ˈweə.fɔː(r)] [US: ˈweə.fɔːr]

miért főnév

why [whies]noun
[UK: waɪ] [US: ˈwaɪ]

Miért cselekedjünk úgy, ahogy te?

Why act as you do?[UK: waɪ ækt əz juː duː] [US: ˈwaɪ ˈækt ˈæz ˈjuː ˈduː]

Miért csinálja ezt?

What makes him do it?◼◼◼[UK: ˈwɒt ˈmeɪks hɪm duː ɪt] [US: ˈhwʌt ˈmeɪks ˈhɪm ˈduː ˈɪt]

Miért engem bántasz?

Why do you turn on me?[UK: waɪ duː juː tɜːn ɒn miː] [US: ˈwaɪ ˈduː ˈjuː ˈtɝːn ɑːn ˈmiː]

Miért hozod fel ezt a régi históriát?

Why do you drag up this old story?[UK: waɪ duː juː dræɡ ʌp ðɪs əʊld ˈstɔː.ri] [US: ˈwaɪ ˈduː ˈjuː ˈdræɡ ʌp ðɪs oʊld ˈstɔː.ri]

miért is

wherefore◼◼◼[UK: ˈweə.fɔː(r)] [US: ˈweə.fɔːr]

Miért jöttél …?

Why did you come to …?[UK: waɪ dɪd juː kʌm tuː] [US: ˈwaɪ ˈdɪd ˈjuː ˈkəm ˈtuː]

Miért késtél ennyire?

What makes you so late?[UK: ˈwɒt ˈmeɪks juː ˈsəʊ leɪt] [US: ˈhwʌt ˈmeɪks ˈjuː ˈsoʊ ˈleɪt]

Miért megy el ilyen hamar?

What takes you away so soon?[UK: ˈwɒt teɪks juː ə.ˈweɪ ˈsəʊ suːn] [US: ˈhwʌt ˈteɪks ˈjuː ə.ˈweɪ ˈsoʊ ˈsuːn]

Miért megy el ilyen korán?

What takes you away so soon?[UK: ˈwɒt teɪks juː ə.ˈweɪ ˈsəʊ suːn] [US: ˈhwʌt ˈteɪks ˈjuː ə.ˈweɪ ˈsoʊ ˈsuːn]

miért ne

why not◼◼◼[UK: waɪ nɒt] [US: ˈwaɪ ˈnɑːt]

Miért ne?

Why not?◼◼◼[UK: waɪ nɒt] [US: ˈwaɪ ˈnɑːt]

Miért nem hagyják az embert békén?

Why can't you let a fellow alone?[UK: waɪ kɑːnt juː let ə ˈfe.ləʊ ə.ˈləʊn] [US: ˈwaɪ ˈkænt ˈjuː ˈlet ə ˈfelo.ʊ əˈloʊn]

Miért nem hagyod békén az embert?!

Why can't you let a fellow alone![UK: waɪ kɑːnt juː let ə ˈfe.ləʊ ə.ˈləʊn] [US: ˈwaɪ ˈkænt ˈjuː ˈlet ə ˈfelo.ʊ əˈloʊn]

Miért van ez így?

What is this so?[UK: ˈwɒt ɪz ðɪs ˈsəʊ] [US: ˈhwʌt ˈɪz ðɪs ˈsoʊ]

Miért van kivonva kardotok?

Why are you drawn?[UK: waɪ ə(r) juː drɔːn] [US: ˈwaɪ ˈɑːr ˈjuː ˈdrɒn]

Miért?

Why so?◼◼◼[UK: waɪ ˈsəʊ] [US: ˈwaɪ ˈsoʊ]

What for?◼◼◼[UK: ˈwɒt fɔː(r)] [US: ˈhwʌt ˈfɔːr]

Wherefore?[UK: ˈweə.fɔː(r)] [US: ˈweə.fɔːr]

Miért? indulatszó

Why?interjection
[UK: waɪ] [US: ˈwaɪ]

mi értelme

what's the use of◼◼◼[UK: ˈwɒts ðə ˈjuːs əv] [US: ˈhwʌts ðə ˈjuːs əv]

what's the use to[UK: ˈwɒts ðə ˈjuːs tuː] [US: ˈhwʌts ðə ˈjuːs ˈtuː]

mi értelme van, ha

what boots it to[UK: ˈwɒt buːts ɪt tuː] [US: ˈhwʌt ˈbuːts ˈɪt ˈtuː]

Mi értelme van annak?

What's the good of that?[UK: ˈwɒts ðə ɡʊd əv ðæt] [US: ˈhwʌts ðə ˈɡʊd əv ˈðæt]

Mi értelme van ennek?

What good is it?[UK: ˈwɒt ɡʊd ɪz ɪt] [US: ˈhwʌt ˈɡʊd ˈɪz ˈɪt]

Mi értelme van?

What is the point of?◼◼◼[UK: ˈwɒt ɪz ðə pɔɪnt əv] [US: ˈhwʌt ˈɪz ðə ˈpɔɪnt əv]

Mi értelme?

What's the use of?◼◼◼[UK: ˈwɒts ðə ˈjuːs əv] [US: ˈhwʌts ðə ˈjuːs əv]

a világon semmiért sem tenném meg

I would not do it for all the world[UK: ˈaɪ wʊd nɒt duː ɪt fɔː(r) ɔːl ðə wɜːld] [US: ˈaɪ ˈwʊd ˈnɑːt ˈduː ˈɪt ˈfɔːr ɔːl ðə ˈwɝːld]

I would not do it for the world[UK: ˈaɪ wʊd nɒt duː ɪt fɔː(r) ðə wɜːld] [US: ˈaɪ ˈwʊd ˈnɑːt ˈduː ˈɪt ˈfɔːr ðə ˈwɝːld]

I would not do it for worlds[UK: ˈaɪ wʊd nɒt duː ɪt fɔː(r) wɜːldz] [US: ˈaɪ ˈwʊd ˈnɑːt ˈduː ˈɪt ˈfɔːr ˈwɝːldz]

I would not do it to gain the whole world[UK: ˈaɪ wʊd nɒt duː ɪt tuː ɡeɪn ðə həʊl wɜːld] [US: ˈaɪ ˈwʊd ˈnɑːt ˈduː ˈɪt ˈtuː ˈɡeɪn ðə hoʊl ˈwɝːld]

adós (valakinek (valami)ért) melléknév

indebted (to somebody for something)◼◼◼adjective
[UK: ɪn.ˈde.tɪd] [US: ˌɪn.ˈde.təd]
I'm indebted to you. = Az adósod vagyok.

aggodalom (valamiért, valakiért) főnév

concern for◼◼◼noun

aggódik valakiért (valamiért)

be anxious about somebody (something)[UK: bi ˈæŋk.ʃəs ə.ˈbaʊt ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ˈæŋk.ʃəs ə.ˈbaʊt ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ]

amiért határozószó

wherefore◼◼◼adverb
[UK: ˈweə.fɔː(r)] [US: ˈweə.fɔːr]

whereat◼◼◻adverb
[UK: ˌweə.ˈræt] [US: ˌweə.ˈræt]

amiért főnév

why [whies]noun
[UK: waɪ] [US: ˈwaɪ]

amiért határozószó
hsz

forwhyadverb
[UK: fˈɔːwi] [US: fˈɔːrwi]

12