Hungarian-English dictionary »

nem kell meaning in English

HungarianEnglish
nem kell

needn't◼◼◼[UK: ˈniːdnt] [US: ˈniː.dənt]

nem kell (valami)

there is no need for (something)◼◼◼[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ niːd fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈniːd ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ]

nem kell a serény lónak sarkantyú

do not spur the willing horse[UK: duː nɒt spɜː(r) ðə ˈwɪl.ɪŋ hɔːs] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈspɝː ðə ˈwɪl.ɪŋ ˈhɔːrs]

nem kell az ördögöt a falra festeni

don't talk of the devil[UK: dəʊnt ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩]

nem kell elmennem

I don't have to go◼◼◼[UK: ˈaɪ dəʊnt həv tuː ɡəʊ] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt həv ˈtuː ˈɡoʊ]

nem kell esőtől tartani

there's no fear of rain[UK: ðeəz nəʊ fɪə(r) əv reɪn] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈfɪr əv ˈreɪn]

nem kell félteni

know the ropes◼◼◼[UK: nəʊ ðə rəʊps] [US: ˈnoʊ ðə roʊps]

nem kell hozzá sok, hogy megtegyek (valamit) ige

for two pins I would do (something)verb
[UK: fɔː(r) ˈtuː pɪnz ˈaɪ wʊd duː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfɔːr ˈtuː ˈpɪnz ˈaɪ ˈwʊd ˈduː ˈsʌm.θɪŋ]

Nem kell idegeskedned!

You needn't jump![UK: juː ˈniːdnt dʒʌmp] [US: ˈjuː ˈniː.dənt ˈdʒəmp]

nem kell iskolába menned

you haven't got to go to school[UK: juː ˈhæv.n̩t ˈɡɒt tuː ɡəʊ tuː skuːl] [US: ˈjuː ˈhæ.vn̩t ˈɡɑːt ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː ˈskuːl]

nem kell kapkodni

take your time◼◼◼[UK: teɪk jɔː(r) ˈtaɪm] [US: ˈteɪk ˈjɔːr ˈtaɪm]

Take your time!◼◼◼[UK: teɪk jɔː(r) ˈtaɪm] [US: ˈteɪk ˈjɔːr ˈtaɪm]

Nem kell megijedned!

You needn't jump![UK: juː ˈniːdnt dʒʌmp] [US: ˈjuː ˈniː.dənt ˈdʒəmp]

Nem kell megijedni!

Do not alarm yourself![UK: duː nɒt ə.ˈlɑːm jɔː.ˈself] [US: ˈduː ˈnɑːt ə.ˈlɑːrm jər.ˈself]

nem kell mellre szívni

don't let it get you[UK: dəʊnt let ɪt ˈɡet juː] [US: ˈdoʊnt ˈlet ˈɪt ˈɡet ˈjuː]

nem kell mást tenned, mint

all you have to do is◼◼◼[UK: ɔːl juː həv tuː duː ɪz] [US: ɔːl ˈjuː həv ˈtuː ˈduː ˈɪz]

nem kell neki az a férfi

she won't have that man[UK: ʃiː wəʊnt həv ðæt mæn] [US: ˈʃiː woʊnt həv ˈðæt ˈmæn]

nem kell neki sok, hogy odaüssön

it is a word and a blow with him[UK: ɪt ɪz ə ˈwɜːd ənd ə bləʊ wɪð hɪm] [US: ˈɪt ˈɪz ə ˈwɝːd ænd ə ˈbloʊ wɪθ ˈhɪm]

nem kell olyan aprólékosnak lenni

don't be too particular about it[UK: dəʊnt bi tuː pə.ˈtɪ.kjʊ.lə(r) ə.ˈbaʊt ɪt] [US: ˈdoʊnt bi ˈtuː pər.ˈtɪ.kjə.lər ə.ˈbaʊt ˈɪt]

nem kell senkinek (áru, állás)

go begging[UK: ɡəʊ ˈbe.ɡɪŋ] [US: ˈɡoʊ ˈbe.ɡɪŋ]

Nem kell sietni!

Take it easy!◼◼◼[UK: teɪk ɪt ˈiː.zi] [US: ˈteɪk ˈɪt ˈiː.zi]

nem kell sokat várnod

you need not wait long[UK: juː niːd nɒt weɪt ˈlɒŋ] [US: ˈjuː ˈniːd ˈnɑːt ˈweɪt ˈlɔːŋ]

you needn'n wait long[UK: juː] [US: ˈjuː]

nem kell sokáig várnod

you need not wait long[UK: juː niːd nɒt weɪt ˈlɒŋ] [US: ˈjuː ˈniːd ˈnɑːt ˈweɪt ˈlɔːŋ]

you needn't wait long[UK: juː ˈniːdnt weɪt ˈlɒŋ] [US: ˈjuː ˈniː.dənt ˈweɪt ˈlɔːŋ]

nem kell többet mondanom

I needn't say more[UK: ˈaɪ ˈniːdnt ˈseɪ mɔː(r)] [US: ˈaɪ ˈniː.dənt ˈseɪ ˈmɔːr]

nem kell törődni vele

that's nothing to weep about[UK: ðæts ˈnʌ.θɪŋ tuː wiːp ə.ˈbaʊt] [US: ðæts ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈwiːp ə.ˈbaʊt]

that's nothing to weep over[UK: ðæts ˈnʌ.θɪŋ tuː wiːp ˈəʊv.ə(r)] [US: ðæts ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈwiːp ˈoʊv.r̩]

nem kell vele sietni

there is no hurry[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈhʌ.ri] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈhɜː.ri]

nem kellemetlen melléknév

inoffensive◼◼◼adjective
[UK: ˌɪ.nə.ˈfen.sɪv] [US: ˌɪ.nə.ˈfen.sɪv]

nem kellene

shouldn't◼◼◼[UK: ˈʃʊdnt] [US: ˈʃʊ.dənt]

should not◼◼◼[UK: ʃʊd nɒt] [US: ˈʃʊd ˈnɑːt]

oughtn't to◼◻◻[UK: ˈɔːtnt] [US: ˈɒ.tənt]

nem kellett neki kétszer mondani

he did not require twice telling[UK: hiː dɪd nɒt rɪ.ˈkwaɪə(r) twaɪs ˈtel.ɪŋ] [US: ˈhiː ˈdɪd ˈnɑːt ˌri.ˈkwaɪər ˈtwaɪs ˈtel.ɪŋ]

he didn't need to be told twice[UK: hiː ˈdɪdnt niːd tuː bi təʊld twaɪs] [US: ˈhiː ˈdɪ.dənt ˈniːd ˈtuː bi toʊld ˈtwaɪs]

nem kellett volna eljönnöd

you didn't ought to have come[UK: juː ˈdɪdnt ˈɔːt tuː həv kʌm] [US: ˈjuː ˈdɪ.dənt ˈɔːt ˈtuː həv ˈkəm]

nem kellően kiégetett melléknév

underfiredadjective
[UK: ˌʌndəfˈaɪəd] [US: ˌʌndɚfˈaɪɚd]

nem kellően átgondolt melléknév

undigested (not thought over)adjective
[UK: ˌʌn.dɪ.ˈdʒe.stɪd] [US: ˌʌn.dɪ.ˈdʒe.stɪd]

nem kellőképp kárpótolt

ill-requited[UK: ɪl rɪ.ˈkwaɪ.tɪd] [US: ˈɪl rɪ.ˈkwaɪ.tɪd]

ezt nem kell úgy felfogni, hogy …

this should not be taken to mean that[UK: ðɪs ʃʊd nɒt bi ˈteɪkən tuː miːn ðæt] [US: ðɪs ˈʃʊd ˈnɑːt bi ˈteɪkən ˈtuː ˈmiːn ˈðæt]

12