Русский | Английский |
---|---|
мешок для корма noun {m} | nosebag(a round sack to feed an animal) |
мешок с костями noun {m} | bag of bones(a skinny person) |
многоразовый транспортный космический корабль noun {m} | Space Shuttle(a space transportation system) space shuttle(vehicle capable of travelling repeatedly between Earth and outer space) |
мозговая кость noun {f} | marrowbone [marrowbones](bone with edible marrow) |
мой косяк interjection | my bad(my fault) |
молитвенное колесо noun {n} | prayer wheel(rotating cylinder containing prayers) |
молитвенный коврик noun {m} | prayer rug(small rug on which Muslims kneel to pray) |
молочная корова noun {f} | dairy cow(cow bred for the ability to produce large quantities of milk) |
молочный коктейль noun {m} | milkshake [milkshakes](milk and ice cream beverage) |
моральный кодекс /morálʹnyj kódɛks/ noun {m} | moral code(set of rules prescribing behavior) mores [mores](a set of accepted moral norms or customs) |
Море Кортеса proper noun {n} | Sea of Cortez(body of water) |
море по колено verb | whistle past the graveyard(to try to be cheerful in the face of one's fears) |
морская корова noun {f} | manatee [manatees](any of several plant-eating marine mammals, of family Trichechidae) sea cow [sea cows](marine mammal of the order Sirenia) |
морской конёк noun {m} | sea horse(fish) |
морской кот noun {m} | northern fur seal(Callorhinus ursinus) stingray [stingrays](venomous ray of the orders Rajiformes and Myliobatiformes) |
морской котик noun {m} | fur seal(marine mammal) |
мраморная кошка noun {f} | marbled cat(Pardofelis marmorata) |
мужской нательный комбинезон noun | union suit(one-piece underwear) |
мурашки по коже verb | give someone the creeps(give someone a feeling of uneasiness or mild fright) |
мурашки по коже бегут verb | make someone's skin crawl(to disturb, bother, frighten, disgust) |
мусорная корзина noun {f} | recycle bin(container) trash(computer terminology) |
мусорный контейнер /músornyj kontɛ́jner/ noun {m} | dumpster [dumpsters](large trash receptacle) |
мучные кондитерские изделия noun {n-Pl} | pastry [pastries](food group) |
мэнская кошка noun {f} | Manx cat(mammal) |
мята колосистая noun {f} | spearmint [spearmints](Mentha spicata) |
мятная конфета noun {f} | mint [mints](candy) |
на коленке adjective | quick-and-dirty(hasty, approximate, temporarily adequate) |
на кону preposition | at stake(at issue, at risk) on the line(at risk) |
на кончике языка preposition | on the tip of one's tongue(known but not quite remembered) |
на корме preposition | abaft((nautical) behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) |
на корме adverb | aft(at, near, or towards the stern) |
на котором сидишь verb | bite the hand that feeds one(cause harm to a benefactor) saw off the branch one is sitting onverb shoot oneself in the foot(to act against one's own interest) |