Русский-Английский словарь »

пожалеешь розгу — испортишь ребёнка означает в английский

РусскийАнглийский
пожалеешь розгу — испортишь ребёнка phrase

spare the rod and spoil the child(if one does not discipline a child he or she will never learn respect or humility)
phrase
[UK: speə(r) ðə rɒd ənd spɔɪl ðə tʃaɪld] [US: ˈsper ðə ˈrɑːd ænd ˌspɔɪl ðə ˈtʃaɪld]

выплеснуть ребёнка вместе с водой verb

throw the baby out with the bathwater((idiomatic) to discard something valuable)
verb
[UK: ˈθrəʊ ðə ˈbeɪ.bi ˈaʊt wɪð ðə ˈbɑː.θwɔː.tə(r)] [US: ˈθroʊ ðə ˈbeɪ.bi ˈaʊt wɪθ ðə ˈbɑː.θwɔːr.tər]

невыполнение обязанностей в отношении ребёнка noun
{n}

child neglect(form of child abuse)
noun

политика одного ребёнка на одну семью noun
{f}

one-child policy(a policy of population control)
noun

вместе с водой выплеснуть и ребёнка verb

throw the baby out with the bathwater((idiomatic) to discard something valuable)
verb
[UK: ˈθrəʊ ðə ˈbeɪ.bi ˈaʊt wɪð ðə ˈbɑː.θwɔː.tə(r)] [US: ˈθroʊ ðə ˈbeɪ.bi ˈaʊt wɪθ ðə ˈbɑː.θwɔːr.tər]